"أنني أريد أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que quero
        
    • que queria
        
    • que eu quero
        
    • que queira
        
    • Gostaria de ser
        
    • quero ser
        
    Diz-lhe que quero falar com ele o mais depressa possível. Open Subtitles أخبره أنني أريد أن أراه في أقرب وقت ممكن
    Além disso, quem te diz que quero estar curado para sempre? Open Subtitles علاوة على هذا, من قال أنني أريد أن أتعالج تماماً؟
    Já te disse que quero ser enfermeira quando for grande? Open Subtitles هل أخبرتك أنني أريد أن أغدو ممرضة حينما أكبر؟
    Aos 14 anos, sabia que queria ser uma artista. TED ببلوغي 14، عرفت أنني أريد أن أصبح فنانة.
    O problema é que eu quero ser um desses tipos. Open Subtitles المشكلة هي أنني أريد أن أكون من هؤلاء الرجال
    Acha que quero ir para Incheon para ser eleito presidente? Open Subtitles أتعتقد أنني أريد أن أذهب إلى انشيون لأصبح رئيسا؟
    Só sei que quero dizer-vos que sou uma titã e sei que não quero questioná-lo. TED وأعلم أنني أريد أن أقول لكم أني جبارة. وأعلم أني لا أشك في ذلك أبداً.
    De modo nenhum. A verdade é, que quero ser melhor. Estou determinado a ser melhor. Open Subtitles إن الحقيقة هي أنني أريد أن أكون أفضل حالاً
    É por isso que quero ter pelo menos três. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني أريد أن يكون عندي على الأقل ثلاثة
    Agora sei que quero estar com um homem que queira estar comigo. Open Subtitles الآن وأنا أعلم أنني أريد أن تكون مع رجل الذي يريد أن يكون معي.
    É por isso que quero desenvolver a história consigo. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني أريد أن تطوير القصة معك.
    Diz-lhe que quero ser mima. Open Subtitles اتصلي به وأخبريه أنني أريد أن أصبح فنانة بانتومايم
    E não acho que quero ser um participante dela. Open Subtitles ولا أظن أنني أريد أن أكون طرفاً في هذا الشجار
    Ainda nem sequer lhe disse que quero se escritor. Open Subtitles ليتني أستطيع لم أخبره حتى أنني أريد أن أصبح كاتباً
    Só estou a dizer... que quero ser apenas como outra pessoa qualquer. Open Subtitles كل ما أقوله.. أنني أريد أن أكون مثل بقية الناس.
    Descobri há muito, muito tempo que queria ter a minha verdadeira idade e tentar manter uma mente jovem. Open Subtitles لقد اكتشفت منذ زمنٍ بعيد أنني أريد أن أكون بعمري الحقيقي وأحاول الإبقاء على عقلي شاباً.
    Ei, Elliot, eu disse que queria saber tudo sobre ti. Open Subtitles اليوت قلتُ أنني أريد أن أعرف كل شيء عنكِ
    Desde os meus tempos de rapaz, sabia que queria ser actor. Open Subtitles منذ أن كنت صبياَ عرفت أنني أريد أن اصبح ممثلاَ
    Bem... minha decisão é... que eu quero começar de novo. Open Subtitles على أية حال قراري هو أنني أريد أن أبدأ من جديد
    Sim, Gostaria de ser um profeta revoltado a denunciar a hipocrisia do nosso tempo. Open Subtitles أجل، أظنني أنني أريد أن أكون رسول مسيحي يؤدي دور الغاضب ويشجب النفاق في زمننا
    Eu não sou um guerreiro. E acho que não quero ser. Open Subtitles أنا لستُ محارباً ولا أعتقد أنني أريد أن أكون كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more