"أنني سأذهب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que vou
        
    • que eu ia
        
    • que eu vou
        
    • que me vou
        
    • que não vou
        
    Acho que vou eu ao Centro Médico de Smallville. Open Subtitles أعتقد أنني سأذهب بنفسي إلى مركز سمولفيل الطبي
    E acho que vou trabalhar e verificar o mundo real Open Subtitles أعتقد أنني سأذهب للعمل و أتحقق من العالم الحقيقي
    Não quero que a família saiba que vou à Latnok. Open Subtitles لا أريد أن تعرف العائلة أنني سأذهب إلى اللاتنوك
    Aceitei o facto que vou para a prisão hoje. Open Subtitles لقد تقبلت حقيقة أنني سأذهب إلى السجن اليوم
    Penso que vou ver da Cassandra, Ver como ela está. Open Subtitles أعتقد أنني سأذهب للبحث عن كاساندرا وأرى كيف حالها
    Quero lá saber se achas que vou para o inferno. Open Subtitles ولا أبالي إن كنت تظنين أنني سأذهب إلى الجحيم.
    Comportas-te como um santo, dizendo que vou arder...onde tu sabes. Open Subtitles تتصرف بعظمة تقول لي أنني سأذهب أنت تعرف إلى أين
    Sim. Bem, acho que vou enrolar meias. Não é moderno, mas tem de ser feito. Open Subtitles بلى ، أظن أنني سأذهب لألف الجوارب، ليس هذا عصرياً لكن يجب فعله
    Acho que vou tentar usar a saia de pele para patinar, que se lixe o orgulho. Open Subtitles أعتقد أنني سأذهب إليه وأرتدي تنورة الفراء للتزلج
    Eu disse que podia fazer isso, mas não se não tiver visto o código, o que significa que vou noutra missão! Open Subtitles لقد قلت أنه يُمكنني فعل هذا, لكن إذا لم أستطيع رؤية الرمز سيكون هذا معناه أنني سأذهب في مهمة أُخرى
    - Está bem. Acho que vou usar a casa de banho da caravana. Open Subtitles حسنا، أفترض أنني سأذهب لتنظيف التواليت الكيميائي
    Não estou a dizer que vou, nem que tu e as tuas amigas tenham de ser simpáticas comigo. Open Subtitles لن أقول أنني سأذهب لكنني أقول أنه يجب أن يحسن أصدقاؤكِ معاملتي
    Se ele diz que vou para casa, eu vou. Open Subtitles إذا قال أنني سأذهب إلى المنزل فسأذهب إلى المنزل
    Bem, eu... Acho que vou ver o que o rapaz anda a fazer. Open Subtitles حسناً , أظن أنني سأذهب لأرى ما يفعله الصبي
    É muito gentil da sua parte, mas acho que vou sair e deitar-me. Open Subtitles , أنت عطوف جداً . لكن أعتقد أنني سأذهب لأنام
    Bem, acho que vou para casa e deixo este mel aqui em cima, sem ninguém a tomar conta! Open Subtitles حسناً، أعتقد أنني سأذهب للمنزل الآن وأترك هذا العسل الجميل بالخارج بدون أحد بجانبه
    O único sítio onde estarei segura é no último sítio para onde pensam que vou. Open Subtitles المكان الوحيد الذي سأكون بآمان فيه هو آخر مكان سيفكر أي شخص أنني سأذهب إليه
    Na verdade, acho que vou ao encontro. Open Subtitles في الواقع , وأعتقد أنني سأذهب والوفاء له.
    O avô disse que eu ia para o caraças? Open Subtitles هل قال لك جدك أنني سأذهب للجحيم ؟
    Queres dizer que eu vou lá para for... e exponho-te como um mentiroso e um cábula? Open Subtitles هل تعني أنني سأذهب إلى هناك وأفضحك ككاذب وغشاش؟
    Eu acho que me vou pendurar no celeiro. Open Subtitles أظن أنني سأذهب وأشنق نفسي في الحظيرة
    Sabe, no sábado à noite tenho de ir a um jantar da faculdade e, sinceramente, acho que não vou conseguir. Open Subtitles لدي عشاء في الجامعة لأذهب اليه ليلة السبت صراحة لا أظن أنني سأذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more