"أنه أنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sou eu
        
    • que era eu
        
    • que fui eu
        
    • que eu
        
    • que sou
        
    • que nós
        
    Mas se ouvires alguém gritar como um louco nas bancadas, Sou eu. Open Subtitles ولكن إن سمعتِ أحداً يصرخ كالمجنون في المدرّجات فاعلمي أنه أنا
    Ou seja, o Evan. Não Sou eu, sou o Evan. Open Subtitles أعني، أنا إيفان أنه ليس أنا أنه أنا إيفان
    E é só uma questão de tempo até descobrirem que Sou eu. Open Subtitles و لم يتبقَ إلا القليل من الوقت حتى يعلموا أنه أنا
    Eu só disse que era eu para não ter que fofocar sobre Rosalie. Open Subtitles قلت أنه أنا فقط حتى لا يكون عليّ أن أشي بروزلي
    Não continuas a pensar que fui eu? Open Subtitles أذن أنت لا تزالى تعتقدى أنه أنا أليس كذلك؟
    Talvez eu conte que eu tentei votar enquanto você se embebedava! Open Subtitles ربما ساقول للجميع أنه أنا من اقترع بينما كنت سكرانا
    Sargento. Sabe que sou o tipo certo para isto. Open Subtitles أنت تعرف أنه أنا الذي ستختاره لهذه القضية.
    Se ele te conhecesse, não teria a certeza de que Sou eu. Open Subtitles و أعتقد إنه إذا كان قابلكِ لم ليكن متأكد أنه أنا
    O Fritzie que Sou eu, faz desta a sua casa das segundas. Open Subtitles أنه أنا بيجي سوف أجعل يوم الأثنين هو بيتك
    Acho que Sou eu. Nenhum dos nossos oficiais se safou. Open Subtitles أظن أنه أنا يا سيدي لم يتبق أي من الضباط حيا
    Sou eu. Tinha dois anos. Open Subtitles أنه أنا من كنت بالصوره لقد كنت فى عامى الثانى
    - Diga-lhe que Sou eu. - Ela disse "ninguém". Open Subtitles ـ أخبرها أنه أنا ـ لقد قالت لن تقابل أحداً
    Sou eu, o Kuzco! Open Subtitles لا ، تمهلو ، انا الأمبراطور أنه أنا كوزكو
    Olá, Bobby, Sou eu. Open Subtitles مرحبا انه أنه أنا لقد انتهيت من اعداد حقائبى
    Bom, Sou eu. Sou real e nao um Goa'uid e vou provar-lhe isso, está bem? Open Subtitles حسنا , أنه أنا , حقيقي , لست جوائولد وسأقوم بإثبات هذا لك , حسناً ؟
    Ei, querido, Sou eu. A July está a ter problemas com o Ben de novo. Open Subtitles أنه أنا يا عزيزي جولي لديها مشكلة مع بين ثانية إذن
    No futuro, lembrar-te-ás de que Sou eu que oferece misericórdia. Open Subtitles تذكر في المستقبل ..أنه أنا من يقدم الرحمة و لا غيري
    - Estou, Sou eu novamente. - Quem és tu? Open Subtitles نعم, أنه أنا مرة أخرى من أنت ؟
    Ouviste alguém gritar e pensaste logo que era eu. Obrigado. Open Subtitles تسمعي صرخة شخصاً ما و أنتِ آلياً تعتقدي أنه أنا ..
    Vai ser rápida e nem vais dar conta que fui eu. Open Subtitles -أياً كان . سيكون سريعاً ولن تعرف حتى أنه أنا.
    Quero dizer, sinto muito que não consiga ser esse amigo imaginário que tu achas que eu sou, sabes? Open Subtitles أنا آسف أني لا أستطيع أن أكون الرجل الخيالي الذي تعتقد أنه أنا ، أتعلم ؟
    Apesar dos seus laços familiares, a menina disse-me que a nossa ligação como Testemunhas significa que sou a melhor hipótese da Tenente. Open Subtitles على رغم السند العائلي الخاص بكِ لقد أخبرتيني بنفسك بأن رابطتنا المشتركة كشاهدان تعني أنه أنا أفضل فرصة لسيادة الملازم
    Então, não vê que nós os dois somos a defesa possível de Governos que tratam de acabar com a nossa cultura. Open Subtitles لذلك ألا ترى أنه أنا وأنت الدفاع الممكن الوحيد من الحكومات التي تحاول سرقة حضارتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more