"أنه من الممكن أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que é possível
        
    • que podia
        
    • que talvez
        
    • possível que ele
        
    Achas que é possível o demónio ter assumido o controlo? Open Subtitles أتظن أنه من الممكن أن يكون الشيطان سيطر عليه؟
    Achas que é possível que tenha sido outra pessoa a pô-la lá? Open Subtitles هل تظن أنه من الممكن أن يكون أحدهم قد وضعها هناك؟
    Como fazemos com que as pessoas acreditem que é possível construir uma sociedade sem combustíveis fósseis? TED كيف نجعل الناس يقتنعون أنه من الممكن أن نبني مجتمعاً دون الوقود الأحفوري؟
    Ela partilhou fotos dela nua com o seu namorado da secundária, pensando que podia confiar nele. TED قامت بمشاركة صور عارية لها مع صديقها من المدرسة الثانوية، معتقدةً أنه من الممكن أن تثق به.
    No colégio eu pensava que podia engravidar se fizesse sexo oral num tipo. Open Subtitles في الثانوية، كنت أعتقد أنه من الممكن أن تحبلي بمجرد مص قضيب رجل
    Eu disse que talvez uma cultura inteira esteja mudando. Open Subtitles قلت أنه من الممكن أن تكون الثقافة كلها تتغيّر
    Pensei que talvez pudesses ajudar o David. Open Subtitles لذا , إعتقدت أنه من الممكن أن يساعده فى الخروج من هذا الموقف
    Acha que poderá ser possível que ele venha a formar novas memórias a longo termo? Open Subtitles هل تعتقدين أنه من الممكن أن يكون يمكنه أن يعيد استحقاق ذاكرته ؟
    Queremos dizer-lhes que é possível acontecer, é possível sermos tratadas como seres humanos. TED نريد إخبارهم أنه من الممكن أن يحدث ذلك، من الممكن أن نُعامَل بإنسانية.
    Dada a tua dor e a maciez na tua barriga, acho que é possível o tubo ter-te perfurado o estômago. Open Subtitles و الطراوة في بطنك أظن أنه من الممكن أن الأنبوب ثقب معدتك
    Achas que é possível que o meu verdadeiro amor seja uma miúda? Open Subtitles هل تظنين أنه من الممكن أن يكون الحب الحقيقي الوحيد في حياتي لفتاة؟
    Concordo que é possível que o Cyrus seja o espião, mas não consigo aceitar isso. Open Subtitles أوافقك أنه من الممكن أن يكون سايرس هو الخائن، لكن لا يمكنني أن أصدق ذلك.
    Achas que é possível que ele tivesse contas que não conhecesses? Open Subtitles أتعتقدين أنه من الممكن أن يكون لديه حسابات لم تطّلعي عليها؟
    Acha que é possível a Lola ter voltado ao tráfico? Open Subtitles اذن هل تعتقدين أنه من الممكن أن لولا عاد لبيع المخدرات؟
    Pensava que podia engravidar através das calças. Open Subtitles كنت أعتقد أنه من الممكن أن تحبلي وأنت لم تنزعي بنطالك
    Disse-lhe que podia ser a certa. Open Subtitles أخبرتها أنه من الممكن أن تكون شريكة حياتي
    Porque eu acreditava que podia resultar, eu acreditava que ele ia mudar. Open Subtitles لانني أردت ان أؤمن أنها ممكن أن تستمر أردت أن أؤمن أنه من الممكن أن يتغير
    A Sharon disse que talvez estivessem lá bons partidos. Open Subtitles شارون قالت أنه من الممكن أن يكون هناك الكثير من الرجال المرغوب بهم
    Ele tem uma maneira própria de fazer as coisas. Já pensou que talvez seja o homem de que estamos à procura? Open Subtitles لديه طريقته الخاصة في التعامل مع الأشياء هل وضعت في الإعتبار من أنه من الممكن أن يكون الشخص الذي نطارد
    Porém, num discurso que eu fiz há 20 anos, disse que talvez não fosse assim, que talvez fôssemos levados a descriminarmo-nos de novas formas. TED الآن، قمت أيضاً بإلقاء خطاب قبل عشرين عاماً قلت فيه أنه من الممكن أن لا ينجح هذا، لأننا في الحقيقة ربما تلقينا تدريبات للتميز ضد بعضنا البعض بطرق جديدة.
    Ninguém julgou possível que ele herdasse, muito menos o Bertie. Open Subtitles لم يعتقد أحد أنه من الممكن أن يرث وأكثرهم (بيرتي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more