Nem acredito no que vou dizer, mas estou com inveja de ti. | Open Subtitles | ولا أصدق أني أقول هذا، لكني أغار منك في الواقع |
Nem acredito que vou dizer isto, mas o presidente vai ter de esperar. | Open Subtitles | لا أصدق أني أقول هذا لكن على الرئيس الانتظار |
Provavelmente é melhor, embora mal possa acreditar no que estou a dizer. | Open Subtitles | ربما هذا أمر جيد, رغم أني بالكاد أصدق أني أقول هذا. |
Sabes que estou a dizer a verdade quando digo que nunca vi esse frasco na minha vida. | Open Subtitles | تعرف أني أقول الحقيقة حين أقول أني لم أرى تلك القارورة من قبل في حياتي |
Repare que eu disse: "Acho que tem os olhos mais bonitos que alguma vez vi". | Open Subtitles | و لاحظي أني أقول: "أظنك صاحبة أجمل عينين رأيتهما في حياتي" |
Sabes que digo isto por amor, certo? | Open Subtitles | أنت تعلم أني أقول ذلك بداعي الحب، أليس كذلك؟ |
estou a dizer que não poderia ter feito isto sem ti. | Open Subtitles | أني أقول بأنه ماكان بوسعي أن أفعل ذلك من دونك |
Nem acredito que vou dizer isto, mas a Envy Adams quer que venham aos bastidores. | Open Subtitles | لا اُصدق أني أقول هذا لكن "إنفي آدامز" تريدكم أن تأتوا إلى الخلف |
Não estou aí para ler a situação, mas, e não acredito que vou dizer isto, deixei o Peralta responsável, portanto, liguem se precisarem de algo. | Open Subtitles | لست هناك لاقرأ الحالة لكن ... لكن لا يمكنني تصديق أني أقول هذا |
Não acredito no que vou dizer. | Open Subtitles | لا أصدّق أني أقول ذلك |
Não acredito que vou dizer isto, mas... | Open Subtitles | لا أصدق أني أقول هذا لكن |
Sheldon, não acredito que vou dizer isto, mas vou ter saudades de ti. | Open Subtitles | شيلدون, لا أصدق أني أقول ذلك |
Nem acredito no que vou dizer, mas a May não pode ir. | Open Subtitles | لا أصدق أني أقول هذا لكن (ماي) لا تستطيع الذهاب |
Sei que estou a dizer tudo isto a uma pessoa imaginária, mas fui eu que te criei. | Open Subtitles | أعلم، أعلم، أعلم أدرك أني أقول كل هذا إلى شخص خيالي و لكني قمتُ بابتكارك |
Eu não acredito que estou a dizer isso, mas eu estou mal por ti. | Open Subtitles | لا أصدق أني أقول ذلك ولكنني حزين من أجلك |
Não acredito que estou a dizer isto, mas obrigado, Zuko. | Open Subtitles | لا أصدق أني أقول هذا و لكن شكراً لك يا زوكو |
E contudo os teus lendários poderes de observação gritam que estou a dizer a verdade. | Open Subtitles | مع أن قدراتك الأسطورية في الملاحظة تصرخ لعقلك أني أقول الحقيقة |
Diga-lhes que eu disse adeus. Sheppard, aqui é o McKay. | Open Subtitles | أخبرهم أني أقول وداعا شيبرد هنا مكاي |
- As capas são lamechas! Diz ao teu primo que eu disse isso. | Open Subtitles | الرداء سيئ وأخبرني قريبك أني أقول ذك |
Final do Campeonato do Mundo 2006 Itália vs França Vai ter com o Zidane... Diz-lhe que eu disse: | Open Subtitles | أخبر زيدان أني أقول له |
Certo? Lá no fundo, sabe que digo a verdade. | Open Subtitles | موافق فكر بعمق ستعلم أني أقول الحقيقة |
Quer provas de que digo a verdade? | Open Subtitles | أتريد برهاناً على أني أقول الحقيقة؟ |
E tenho de dizer que tem o espírito de um guerreiro nobre, mas não estou a dizer que não é incrivelmente feminina, pois está claro que é. | Open Subtitles | لا يعني ذلك أني أقول أنكِ لستِ بغاية الأنوثة لأنكِ كذلك بكل وضوح |