"أنّه قد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que pode
        
    • que talvez
        
    • que já
        
    • que foi
        
    • que podia
        
    • que poderia
        
    • que ele pode
        
    • ele já
        
    • que está
        
    • que ele podia
        
    • que ele poderá
        
    E qualquer pessoa não familiar dela sobreviveu, assim como o único neto que acho que pode ser ilegítimo. Open Subtitles وكل من لا يقرب لها نجا. مع حفيد واحد أعتقد أنّه قد يكون طفلاً غير شرعي.
    Bem sabes que pode demorar muito tempo até que eu decida perdoar-te? Open Subtitles تدرك أنّه قد يمرّ وقت طويل للغاية قبل أن أغفر لك.
    Estava a trabalhar numa história que pensei que talvez tivesses alguma informação. Open Subtitles كنت أعمل على مقالة وفكّرت أنّه قد تكون لديك معلومات عنها.
    Vejo que já faz algum tempo desde a sua primeira consulta. Open Subtitles أرى أنّه قد مضى وقت طويل منذ آخر زيارة لكِ ما الذي جعلكِ تأتين اليوم؟
    Estamos a trabalhar na teoria de que foi raptado. Open Subtitles إننا نعمل على نظريّة تُلمّح أنّه قد خُطف.
    Costurei-lhe isso. Achei que podia ajudar com os pesadelos. Open Subtitles صنعتُه له، ظننتُ أنّه قد يفيد مع الكوابيس
    Encontrou-a numa caixa, e pensou que poderia ser valiosa. Open Subtitles لقد وجدتْه في صندوقٍ، وظنّتْ أنّه قد يكون قيّمًا.
    Sabes que ele pode saber como sair da ilha? Open Subtitles تدرك أنّه قد تكون لديه وسيلة لمغادرة الجزيرة؟
    Acho que pode ajudar no estudo de doenças transmitidas por insetos. Open Subtitles أظن أنّه قد يساعد في أبحاث الأمراض التي تحملها الحشرات
    Não está a pestanejar, mas a dar ao dedo, o que significa que pode ter a mão maior. Open Subtitles ولكنّه ينقر الآن، وهو ما يعني أنّه قد يكون لديه أوراق جيّدة.
    O que aconteceu hoje em sua casa não sei exactamente como foi provocado, mas acho que pode ter a ver com os "problemas". Open Subtitles ما حدث في منزلكِ اليوم، لا أعرف ما سببه بالضبط لكنّي أعتقد أنّه قد يكون له علاقة بالاضطرابات
    Uma evidência que pode ser crucial foi achada no seu porão. Open Subtitles قطعة أدلة مُحتمل بشكل حاسم أنّه قد وجدت في طابقكم الأرضي.
    Estou a pensar que talvez devesse sair da cidade por uns tempos. Open Subtitles أفكّر في أنّه قد يجدر بي مغادرة المدينة لفترة
    Estava a pensar que talvez fosse a hora de nos retirarmos. Open Subtitles كنتُ أفكّر أنّه قد حان لنا الوقت لنتقاعد.
    Não pensaste que já era tempo nalgum outro momento, nestes 12 anos que esta criança esteve viva? Open Subtitles لم تعتقدي أنّه قد حان ذلك في 12 سنة الفائتة لإخباري بأنّ هنالك طفل ينتمي إليّ ؟
    E sei que já faz um tempo, mas esse és tu. Open Subtitles وأدرك أنّه قد مضى الكثير، لكن إن كنت قد نسيت، فهذا أنتَ.
    Tudo o que foi roubado não está necessariamente perdido. Open Subtitles إن سرق فلا يعني بالضرورة أنّه قد ضاع.
    Ele foi lá para a avisar que podia ser perigoso conhecer alguém online. Open Subtitles لقد ذهب إلى هناك لتحذيرها أنّه قد يكون خطراً مواعدة شخص على الإنترنت ربّما ليست واعية تماماً
    Disseram que poderia. Que era perfeitamente normal. Open Subtitles قال أنّه قد يحدث، وأنّه شيء طبيعي.
    Agora... Lembrem-se que ele pode estar em qualquer sítio. No chão, nas varandas... Open Subtitles تذكّروا أنّه قد يكون في أي مكان، على الأرض، بالشرفات، بأي مكان.
    -Se sabes que ele já voltou, por que não lhe ligas? Open Subtitles حسناً ، إذا كنتِ تعرفين أنّه قد عاد فلمَ لا تتصلي به فحسب؟
    E decidi que está na hora do teu avô, aprendê-las. Open Subtitles وتبيّن أنّه قد حان الوقت ليتعلّم جدّك هذه المسئوليات
    A Doutora deixou que o libertassem, quando achava que ele podia ser um psicopata. Open Subtitles سمحتِ له بالخروج، بينما كنتِ على علم أنّه قد يكون مُعتلّ نفسيّاً.
    E porque uma fonte secreta disse-me que ele poderá ser inocente. Open Subtitles ولأنّ مصدراً استخباراتياً أخبرني أنّه قد يكون بريئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more