"أنّ ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que isso
        
    • que é
        
    • que aquele
        
    • que esse
        
    • que essa
        
    • que isto
        
    • que o
        
    • que era
        
    • que este
        
    • que aquilo
        
    • que vai
        
    • se isso
        
    • que ia
        
    • que seja
        
    • que seria
        
    - Como sabias que isso ia atrair os tiros? Open Subtitles أعني كيف عرفت أنّ ذلك كان ليجذب نيرانهم؟
    Meu eu sabia que isso não era uma opção. Open Subtitles لكن كنتُ أعرف أنّ ذلك ليس خياراً حقيقياً.
    É muito esperto para saber que isso não vai acontecer. Open Subtitles أنت ذكيّ بما يكفي لتعلم أنّ ذلك لن يحدث.
    Por isso, achei melhor escolher bem as palavras do que evidenciar o facto de que é um evento extraordinário. Open Subtitles لذا قرّرت, من الأفضل لي أن أختار كلمة.. لأجلب الانتباه إلى حقيقة أنّ ذلك كان حدثٌ استثنائي..
    Porque eles sabem que aquele filme mostra o mundo não como ele é, mas como podia ser. Open Subtitles لأنهم يعرفون أنّ ذلك الفيلم يُظهر العالم ليس كما هو لكن كما ينبغي أن يكون
    Por favor. Concordaste que esse vídeo era bom demais para ser apagado. Open Subtitles بربّك، إنك اتّفقت أنّ ذلك الفيديو أكثر روعةً من أن يُمحَى.
    Presumo que isso quer dizer que não o encontraram ainda. Open Subtitles أفترض أنّ ذلك يعني أنّهم لم يحددوا مكانه بعد
    Devo ignorar o facto que isso parece uma loucura? Open Subtitles أيجب أن أتجاهل حقيقة أنّ ذلك يبدو جنوناً؟
    Acho que isso nos diz quem está por detrás de tudo isto. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّ ذلك يُعلمنا من يقبع وراء هذه القضيّة كلّها.
    Mas, acho que isso assustou-o mais do que o ajudou. Open Subtitles لكن أعتقد أنّ ذلك أخافه أكثر من أن يساعده
    Ou será que isso só se aplica quando queres ser honesto comigo? Open Subtitles أو أنّ ذلك ينطبق فقط عندما تريد أن تكون صريحاً معي
    Muito bem, sei que isso significa algo, mas o quê? Open Subtitles حسنًا، أعلم أنّ ذلك يعني شيئًا، ولكن ما هو؟
    E, em muitos sentidos, penso que isso é uma libertação incrível. TED وبالعديد من الطرق، اعتقد أنّ ذلك كان تحريراً رائعاً.
    Eu digo que é por nós termos pecado contra ele. Open Subtitles وإنّي أقول لكم أنّ ذلك لأنّنا عصيّنا أوامر الله.
    Três estrelas... dois conjuntos. Parece que é tudo. Open Subtitles ثلاثة نجوم، مجموعتان يبدو أنّ ذلك كلّ شيء
    Não sei de onde isso vem, mas acho que é saudável, certo? Open Subtitles لست متأكّد حيث أنّ ذلك يجيء من، لكن أعتقد ذلك صحّي، حقّ؟
    Não admira que aquele tipo foi tratar de barris na cidade. Open Subtitles لا عجب أنّ ذلك الشخص ذهب لصناعة البراميل فلم يكن بارعاً في الزراعة
    E espero... que esse género de amor faça o mesmo contigo. Open Subtitles وأرجو أنّ ذلك النوع مِن الحبّ سيعطي المفعول ذاته معكِ
    Achas que essa porcaria da magia vai-te fazer sentir melhor? Open Subtitles هل تعتقدين أنّ ذلك السّحر السّخيف سيمنحكِ الشعور بالارتياح؟
    Vamos vencer isto e, quando vencermos, iremos beber batidos de morango no laboratório e nem nos lembraremos que isto aconteceu. Open Subtitles سنظفر بهذه. وحينما نظفر، سنشرب مخفوق الحليب بنكهة الفراولة في المختبر ولن نذكر حتّى أنّ ذلك قد حدث.
    Pensa que o maquinista sabe reconhecer os dois que viu? Open Subtitles أتعتقدين أنّ ذلك المهندس بإمكانه أن يُخرج من رآهما؟
    Eu disse à Lauren que era completamente desnecessário perguntar-te isto, quando eu sou perfeitamente capaz de o fazer. Open Subtitles أخبرت لورين أنّ ذلك لم يكن ضرورياً لها أن تسألك عندما أكون قادراً جداً على أن أسألك بنفسي.
    Diz-lhe que este pode ser o fim dos problemas entre nós. Open Subtitles أخبره أنّ ذلك قد يكون نهاية المشاكل بيننا
    Ninguém num milhão de anos imaginaria que aquilo pudesse acontecer. Open Subtitles لم يكن ليتصوّر أحد على الإطلاق أنّ ذلك ممكن حدوثه
    Mas seja como for, acho que vai ser divertido. Open Subtitles لست أدري لكن على كلٍّ، أعتقد أنّ ذلك سيكون مسليًّا
    E se isso afecta o meu sex appeal? Open Subtitles ماذا لو أنّ ذلك أَثّرَ على جاذبيتي الجنسية؟
    Ele disse que ia ajudar a reeducar o meu cérebro. Open Subtitles . قال أنّ ذلك سيساعد على إعادة تعليم دماغيّ
    Imagino que seja para ti como um tipo de maldição terrível. Open Subtitles أتصوّر أنّ ذلك يبدو لكَ كلعنة فظيعة من نوع ما
    E você já tendo passado por isto, acho que seria algo de qual os iria querer proteger. Open Subtitles وكونك قد مررتَ في هذا من قبل أعتقد أنّ ذلك ما تريد أن تحميهم منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more