É muito provável que, quem tenha enviado isto, seja o assassino. | Open Subtitles | هناك فرصة جيدة أنّ من بعث بكل هذا هو القاتل |
Como sabes que quem faz a proposta é mesmo da bófia? | Open Subtitles | كيف تتأكد من أنّ من قدّم لك العرض كان شرطياً حقيقاُ؟ |
Diz que quem tentasse libertá-la teria de trocar de lugar com ela. | Open Subtitles | يقال هنا أنّ من يحررها فسيتبادل بالأماكن معها |
Ele achou que seria divertido prender a minha noiva por alegada prostituição. | Open Subtitles | خال أنّ من المرح أنّ يعتقل خطيبتي، بإدّعاء ممارسة خلاعة زائف. |
Ele achou que seria divertido prender a minha noiva por alegada prostituição. | Open Subtitles | خال أنّ من المرح أنّ يعتقل خطيبتي، بإدّعاء ممارسة خلاعة زائف. |
Ele deixou ficar o cartão no corpo, sabendo que quem investigasse o assassínio o chamava. | Open Subtitles | دسّ بطاقة العمل على جثته وهو يعلم أنّ من سيحقق في الجريمة سيتصل. |
Só lhe posso dizer é que, quem alugou o quarto na sexta-feira, pagou uma estadia de cinco dias em dinheiro. | Open Subtitles | جلّ ما أستطيع إخباركِ به، هو أنّ من إستأجر الغرفة في يوم الجمعة، دفع مالاً نقداً لإقامة لمدّة خمسة أيام. |
Quer isso dizer que quem levou aquelas pessoas as paralisou primeiro, para que não se pudessem defender. | Open Subtitles | مما يعني أنّ من يخطف هؤلاء الناس يشل حركتهم أولاً، كي لا يقاوموه. |
Não há sinal de um ataque DDoS, e dado o nível de segurança online nas instalações, achamos que quem quer que tenha apagado os ficheiros tinha a password. | Open Subtitles | لا أثر لهجوم، ومع مستوى الحماية الأمنية للمؤسسة، نعتقد أنّ من مسح الملفات كان يملك رمز الولوج. |
Creio que quem está a roubar os órgãos, está a tentar reconstruir a rapariga. | Open Subtitles | أعتقد أنّ من يسرق أعضائها يحاول جمعها مجدداً |
Parece que quem destruiu o café o encontrou e matou por causa das informações que tinha. | Open Subtitles | يبدو أنّ من هاجم المقهى عثر عليه و قتله من أجل هذهِ المعلومات. |
Pois bem, fomos chamados, por isso é provável que quem tenha vivido aqui | Open Subtitles | حسناً، لقد تمّ إستدعاؤنا، لذا على الأرجح أنّ من عاش هنا قد دفع ثمناً باهظاً في الأخير. |
Sim. Achamos que quem o fez envenenar a sua comida, foi quem o matou. Quer vingança? | Open Subtitles | أجل، إلاّ أننا نعتقد أنّ من جعله يُسمّم طعامك هُو الذي قتله. |
Acreditamos que quem fez isto deve ter treino militar ou experiência em furtos. | Open Subtitles | إذن، إننا نعتقد أنّ من نفذ هذا لديه تدريب عسكريّ أو تدريب عمليّات سريّة. |
E pensamos que quem a matou, tirou aqui esta foto. | Open Subtitles | ونظنّ أنّ من قتلها قد إلتقط هذه الصورة |
É óbvio que quem passa a noite na farra não se levanta cedo, mas é muito inconveniente. | Open Subtitles | "أظنّ أنّ من الجليّ أنّ من يحتفلون طول الليل لا يستيقظون صباحًا أيضًا" "ولكنّي أجد ذلك مزعجًا جدًّا" |
Parece que quem fez isto colocou-lhe pesos para enviá-la para o fundo. | Open Subtitles | يبدو أنّ من فعل ذلك وضعها لتثقل الحقيبة |
Acha que quem levou a Angela a conhecia bastante bem para levar também o coelho? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ من خطف (أنجيلا) يعلم جيّداً أنّ عليه أخذ الأرنب أيضاً؟ |
E acho que seria melhor não voltares a ligar para aqui. | Open Subtitles | وأظنّ أنّ من الأفضل ألاّ تتصل هنا مجدّداً |
Acho que seria melhor arranjarmos um engenheiro eléctrico para responder a essa pergunta. | Open Subtitles | أظنّ أنّ من الأفضل جلب مهندس كهربائي للإجابة عن ذلك |
Eu achei que seria bom se um de nós dormisse mais um pouco. | Open Subtitles | اعتقدت أنّ من الأفضل لو حصل أحدنا على ساعات نوم إضافية. |