"أنْ يَكُونَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ser
        
    • sendo
        
    • Estar
        
    • ter estado
        
    Seria muito triste Ser o ultimo a Ser derrubado. Open Subtitles هو سَيَكُونُ وحيدَ جداً أنْ يَكُونَ الأخيرَ تَركَ.
    Caro Christian, Ser tua mulher iria tirar-me... a dignidade e identidade. Open Subtitles كريستين العزيز، أنْ يَكُونَ زوجتَكَ فقط عرّني كرامتِي وإحساسِي النفسِ.
    Isso significa mais para mim do que Ser realizadora de filmes. Open Subtitles ذلك يَعْني أكثر لي مِنْ أنْ يَكُونَ بَعْض مديرِ الفيديو.
    sendo que a última seria um santo a descer do Céu numa carroça, a anunciar o Apocalipse. Open Subtitles الشيء الأخير أنْ يَكُونَ قدّيس سَبْق على عربة مِنْ السماءِ لإعْلان المعركة الفاصلةِ
    sendo você mesma uma garota, eu sei, pergunta estupida. Open Subtitles أنْ يَكُونَ بنت بنفسك، أَعْرفُ،أنه سؤال غبي.
    É um prazer Estar aqui. Open Subtitles هو عظيمُ أنْ يَكُونَ هنا في مستوى رايدل العالي.
    E admitiu ter estado na Sacristia na noite em que mataram o padre. Open Subtitles وهو يُدخلُ إلى أنْ يَكُونَ في منزل كاهن الأبرشيةِ الأب الليلي كارلوس قُتِلَ.
    ele mete-se com as mulheres, porque... ele tem vergonha de Ser gay. Open Subtitles يَعْبثُ حول مَع النِساءِ لأن هو خجلان مِنْ أنْ يَكُونَ مرح.
    Queria Ser profissional, mas acabou por Ser o rapaz dos sapatos. Open Subtitles أرادَ لِكي يَكُونَ محترفاً، لَكنَّه إنتهى أنْ يَكُونَ ولدَ الحذاءَ،
    Não te soa bem, Ser um dos grandes nomes? Open Subtitles لا ذلك الصوتِ يَتعجّبُ، أنْ يَكُونَ أحد العظماءِ؟
    Se juntares as duas coisas, o nosso rapaz ao imitar a sensação de Ser desejado muitas vezes, acredita que se tornará em alguém querido e desejado. Open Subtitles وَضعتَه معا يُقلّدُ الفتى أنْ يَكُونَ مطلوب و الأوقات الكافية المنشوده يَعتقدُ بأنّه سَيُصبحُ ذلك الذي يُريدُه ويرغبه
    Sabe, é uma questão da mente Ser maior do que o peito. Open Subtitles تَرى، انها مسألة العقلِ أنْ يَكُونَ أقدر مِنْ الصدرِ
    Ser o mais directo possível contigo. Open Subtitles أنْ يَكُونَ مباشرا مَعك كما أَعْرفُ كَيفَ.
    O Ser forte, o não desistir, era seu esconderijo. Open Subtitles أنْ يَكُونَ قوي، لا يَستسلمُ، ذلك كَانَ فقط مكانه للإختِفاء.
    Ele só está a tentar atrair publicidade sendo controverso. Open Subtitles هو فقط يُحاولُ أن يرديد الدعاية والإعلانِ مِن قِبل أنْ يَكُونَ جدالي
    Acho que parte do seu problema é que você é muito bem sucedido como Clarisse... que não é tão divertido sendo Clarence. Open Subtitles وأعتقد جزء مشكلتِكَ بأنّك ناجح جداً ككلاريس بأنّه لَيسَ كمرح أنْ يَكُونَ كلارينس.
    Então, temos duas pessoas com motivos financeiro... nenhuma delas sendo minha cliente. Open Subtitles لذا عِنْدَنا شخصان بالدافع المالي، لا أنْ يَكُونَ زبونَي.
    Denny, não parece que ele estava realmente sendo infiel. Open Subtitles حَسناً، ديني، هو لا يَبْدو مثل هو حقاً بالضرورة أنْ يَكُونَ غير مخلص.
    Não se importa em sair por aí, dormindo com pessoas sem Estar apaixonada? Open Subtitles لا يُضايقُك للنَوْم حول بدون أنْ يَكُونَ عاشق؟
    Eu achei muito estranho ele Estar aqui num sábado. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه كَانَ غير عاديَ، أنْ يَكُونَ هنا على السّبت.
    Mesmo que o Cameron não seja o assassino, ele mentiu quando disse não ter estado na Sacristia naquela noite. Open Subtitles حتى إذا كاميرون لَيسَ بندقيتَنا، هو ما زالَ كَذبَ حول أنْ يَكُونَ في منزل كاهن الأبرشيةِ ذلك الليلِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more