| Não posso deixar que estragues a festa cedo demais. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتركك تفسد الحفلة القريبة جداً |
| Não posso deixar que continues a brincar com o que sinto. | Open Subtitles | ولا أستطيع أن أتركك تلعبى اليويو في قلبي؟ |
| Tive que te deixar ir. Não queria ser como a minha mãe. | Open Subtitles | كان لا بد أن أتركك تذهب لم أردك أن تكون أمي |
| Não posso permitir que fale em nome da Casa Branca. | Open Subtitles | لا يمكن أن أتركك تتحدث بالنيابة عن البيت الأبيض |
| Sempre quiseste que eu ficasse contigo, por isso, também não há como eu deixar-te ir. | Open Subtitles | كنتِ دائما تريدين بقائي معك لذا الآن أنا أيضا مستحيل أن أتركك تذهبين |
| Devia ter deixado no rio ou deixado que cortassem a garganta. | Open Subtitles | كان عليَّ أن أتركك عند النهر أو ربما أقتلك وقتها. |
| Mau Polícia, tenho de deixar-te aqui para morreres. | Open Subtitles | الشرطي السيئ، لسوء الحظ يجب أن أتركك هنا للموت |
| Achas que te vou deixar andar pelas ruas sozinha? | Open Subtitles | أتتوقعين أن أتركك تهيمين في الشوارع بمفردك؟ |
| Não posso deixar que vás assim. Podes dormir na minha cama. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتركك تذهبين في هذه الحالة,تستطيعين أن تنامي في سريري |
| Só sei que não posso deixar que sejas prejudicado por isto. | Open Subtitles | أنا فقط أعلم أنني لا أستطيع أن أتركك تتحمّل اللوم على هذا |
| "Cara Sam, eu amo-te e não posso deixar que me abandones. | Open Subtitles | عزيزتي سام، أنا أحبك ولا أستطيع أن أتركك ترحلين بعيداً عني |
| Além do mais, não podemos te deixar sozinho em Londres numa sexta à noite! | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه لا يتوجب عليَ أن أتركك لوحدك ليلة الجمعة في لندن |
| Tanto quanto sei, se te deixar segura em terra com um transporte adequado para casa, não tens nada que te queixar. | Open Subtitles | بما أني أهتم في أن أتركك على أرض جافة مع وسيلة نقل مناسبة لمنزلك |
| Só não posso permitir que vás a correr dizer às tuas irmãs para protegerem o Nexo. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أتركك تذهبي لشقيقاتك و تحموا النيكزس ، حسناً ؟ |
| Mas eu não posso permitir que comas sozinho uma baguete gigante. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أتركك أن تأكل شطير بطول 6 أقدام بمفردك |
| - Não o podia deixar ir sem lhe agradecer. | Open Subtitles | لا يمكن أن أتركك تذهب بدون أن أشكرك |
| Mas, por outro lado, também não posso deixar-te ir embora. | Open Subtitles | , لكن من الناحية الأخرى . لا أستطيع حقاً أن أتركك تذهب |
| Eu devia ter-te deixado morrer. Eu vou para oeste, tu para a Reserva. | Open Subtitles | كان علي أن أتركك تموت،الان انا أذهب الى الغرب وأنت الى أهلك |
| Deteste a ideia de deixar-te sozinha. | Open Subtitles | أكره فكرة أن أتركك بمُفردك |
| Será que te posso deixar sozinho com ela sem fazeres porcaria? | Open Subtitles | هل يمكننى أن أتركك معها بمفردك دون إحداث أية فوضى؟ |
| Mas nem penses que te vou deixar a última caixa de macarrão que resta no armário do Diabo Vermelho. | Open Subtitles | لكن مُحال أن أتركك بمفردك كعلبة من المعكرونة في خزانة الشيطان الأحمر |
| Desculpe, mas não posso deixá-lo matar um homem inocente. | Open Subtitles | آسفة,لكن لا أستطيع أن أتركك تقتل رجلاً بريئاً |