"أن أتناول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de comer
        
    • de tomar
        
    • tomar uma
        
    • ir almoçar
        
    • ter tomado
        
    Tenho de comer o que os homens comem, para saber até onde vão. Open Subtitles يجب أن أتناول ما يتناوله رجالي لأعلم لآي مدى سيكفي.. خذه بعيدا
    Preciso de comer e beber o melhor do melhor e isso fica caro. Open Subtitles يجب أن أتناول وأشرب الأفضل وذلك غالي الثمن
    Tenho de comer qualquer coisa. Tipo, eu tenho baixo nível de açúcar. Open Subtitles يجب أن أتناول بعض الطّعام لدي حالة إنخفاض سكر
    Tenho de tomar estes comprimidos estúpidas duas vezes ao dia. Open Subtitles يجب أن أتناول هذه الحبوب السخيفة مرتين كل يوم
    Não quero tomar uma bebida contigo, quero ir para casa. É assim tão difícil de entender? Open Subtitles لا أريد أن أتناول شراب معك، أريد الذهاب إلى البيت، هل هذا صعب جداً لتفهمه؟
    Decidi ir almoçar com o meu pai. Open Subtitles قررت أن أتناول الغداء مع أبي بدلاً من ذلك
    Eu não devia ter tomado o segundo pote de sopa de cabelo, mas acho que as suíças são fixes para mudar um bocado. Open Subtitles ربما لم ينبغي أن أتناول وعاء ثاني من حساء الشعر لكني إعتقدت أن السوالف ستكون جيدة كتغيير
    Pelo menos uma vez gostava de comer sem tu receberes uma chamada do trabalho. Open Subtitles لمرّة واحدة، أودّ أن أتناول الطعام بدون أن تأتيك مخابرة من العمل
    Lamento, mas tinha de comer durante a viagem. Open Subtitles آسف، كان ولابدّ أن أتناول وجبة خفيفة أثناء الرحلة
    Tenho a certeza que estou num pesadelo mas agora estou capaz de comer 30 donuts de ácer. Open Subtitles أنا واثقة أن هذا مجرد كابوس، لكني أستطيع الآن أن أتناول 30 كعكة محلاة
    Preciso de comer e dormir uma sesta antes do meu próximo espetáculo. Open Subtitles علي أن أتناول الطعام وأخذ غفوة قبل العرض التالي
    De duas em duas horas e tenho de comer alguma coisa antes. Open Subtitles على رأس كل ساعتين، ويجب أن أتناول شيئاً أولاً.
    Preciso de comer hoje, não em setembro. Open Subtitles أحتاج أن أتناول الطعام اليوم، لا في سبتمبر.
    Acho que vou ter de comer um petisco. Open Subtitles أنا خائف بأنه عليّ أن أتناول وجبة خفيفة
    O meu médico diz que tenho de comer de uma forma mais saudável, então achei que o voo de ida e volta que estes bebés estão prestes a ter vai aterrar permanentemente na lista de nada de fritos. Open Subtitles لقد أخبرني الطبيب أنه يجب أن أتناول طعاماً صحياً لذا فإن الرحلة التي سيذهب عبرها هذا الطبق سوف تجعله يحط على قائمة الأطعمة التي لا يسمح لي بتناولها
    Juro que era capaz de comer isto para o resto da minha vida. Open Subtitles بوسعي أن أتناول هذه لبقية حياتي.
    Meu erro foi deixá-los entrar antes de tomar meu café. Open Subtitles كلا، خطأي هو أنني سمحت لهم بالاندفاع عليّ قبل حتى أن أتناول فنجان قهوة
    - O quê? So um instante. Eu tenho de tomar estas pilulas antes do uso de novocaina. Open Subtitles دقيقة يجب أن أتناول هذا الدواء
    Onde está o meu chá? Tenho de tomar chá agora. Open Subtitles يجب أن أتناول الشاي في هذه اللحظة.
    Seria bom tomar uma refeição sem ter a TV ligada, ao menos uma vez. Open Subtitles سيكون لطيفاً أن أتناول العشاء بلا التلفاز لمرّة .
    Eu quero ir almoçar, tu queres ir almoçar. Open Subtitles أريد أن أتناول الغداء تريدين تناول الغداء
    Acho que eu devia ter tomado os meus medicamentos, antes desta palestra. Open Subtitles ربما كان يجب أن أتناول دوائي قبل المحاضرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more