"أن أدعو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de chamar
        
    • de convidar
        
    • que convide
        
    • dar as graças
        
    • posso convidar
        
    • convido
        
    Tenho de chamar o Leo para ele tomar conta do bebé. Open Subtitles الآن أريد أن أدعو ليو ليقوم بمجالسة الأطفال
    E agora gostaria de chamar a minha encantadora filha e o meu galante genro para a pista de dança. Open Subtitles وأوّد الآن أن أدعو ابنتي المحبوبة وزوج ابنتي الجديد الأنيق لحلبة الرقص
    Eu gostava de convidar as duas para irem comigo a Oviedo. Open Subtitles أود أن أدعو كلتيكما لتأتيا معي لـ أوفييدو
    Há uma razão óbvia para te perguntar antes de convidar alguém que me trouxe as compras a entrar? Open Subtitles لماذا عليَ أن أخبركَ قبل أن أدعو شخصًا قد ساعدني في حمل الأشياء
    Tudo bem, quer que convide a sua mulher para um encontro de forma firme. - Confiante. Open Subtitles حسناً، أنت تريدني أن أدعو زوجتك للعشاء بصوت غليظ
    Se der para ti, posso convidar alguns miúdos a vir cá? Open Subtitles إذا كان من الممكن, أن أدعو بعض الأطفال إلى هنا ؟
    Se eu quiser convidar a organização inteira do Lollapalooza para dormir no meu apartamento, convido e não tens nada a ver com isso! Open Subtitles " إذا أردت أن أدعو كل جمهور ال " لولابولوزا * لولابولوزا: مهرجان سنوي للموسيقى و الاحتفال * للمبيت عندي, فسأفعل
    Eu gostaria de chamar o programador original deste software. Open Subtitles أودّ أن أدعو المبرمج الأصلي لهذا البرنامج
    É o que gosto de chamar a Washington, por piada. Open Subtitles ذلك ما أَحْبُّ أن أدعو به العاصمة كنكتة.
    Para a próxima ilusão, gostava de chamar ao palco o nosso estimado vice-presidente, Open Subtitles لخدعة التالية أود أن أدعو للمسرح نائب العمدة
    Ou terei de chamar a polícia a sério. Open Subtitles أو أنا يجب أن أدعو الشرطة الحقيقيين.
    Agora gostaria de chamar o meu filho aqui. Open Subtitles الآن, أريد أن أدعو ابني إلى المنصة
    Tenho de convidar o Jerry. É meu amigo! Open Subtitles لا بد أن أدعو جيري، إنه صديقي.
    Tive a ideia fabulosa de convidar os seus pais. Open Subtitles لقد واتتني فكرة أن أدعو والديك.
    E agora gostaria de convidar Sally Rayburn a dizer umas palavras. Open Subtitles "والآن أو أن أدعو "سالي رايبيرن إلى المنصة
    Antes de convidar os candidatos para o palco, Open Subtitles قبل أن أدعو المرشحين إلى المسرح
    E, neste momento, gostaria de convidar a própria Michelle Caldwell, da cidade de Sunbury para contar a história com as suas próprias palavras. Open Subtitles الآن أود أن أدعو ميشيل كالدويل" العميلة السرية " لتحكي لنا بكلماتها القصة
    Queres que convide a Charo para almoçar novamente? Open Subtitles أتريدني أن أدعو شارو إلى المنزل مرة أخرى؟
    -O que prefere? que convide os criminosos locais para entrar e esvaziar a casa? Open Subtitles أن أدعو المجرمين المحليين للدخول وسرقة المنزل؟
    Quer dizer que posso convidar quem eu quiser, certo? Open Subtitles وهذا يعني أنه لي أن أدعو أيّ كان من أشاء دعوته.. أصحيح ذلك؟
    Por isso convido o Eamon e o Tom a juntarem-se a mim nesta experiência na qual foram pioneiros. Open Subtitles لذلك أريد أن أدعو بايلي وتوم للإنضمام لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more