"أن أظن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de pensar
        
    • acreditar que
        
    • que eu pensasse
        
    Gosto de pensar que ela pode ver-nos lá de cima. Open Subtitles أحب أن أظن أنه يمكنها رؤيتنا من الأعلى هناك
    Sei que isto foi difícil, mas, gostaria de pensar que, pelo menos, lhe tenha trazido algum conforto e explicação. Open Subtitles أعرف أن هذا كان صعباً ولكن أحب أن أظن على الأقل جاء لكِ بمقدار ضئيل من النهاية
    Eu gosto de pensar que tenho uma mente aberta, mas tenho dificuldade em aceitar que aquele homem esteja a ouvir os pensamentos de outra pessoa. Open Subtitles أودّ أن أظن أن لدي عقلاً منفتحاً. لكني لا أستطيع أن أقبل أن هذا الرجل يسمع أفكار شخص آخر.
    Talvez ele apenas precisasse de tempo para se curar, ou talvez apenas precisasse de ver o quanto todos se preocupavam, mas gosto de acreditar que foi por minha causa que ele foi finalmente capaz de dizer isto... Open Subtitles ربما كان يحتاج وقتاً ليشفى أو أراد فحسب أن يرى أن الكل مهتمون لكنني أحب أن أظن أنني السبب
    Portanto tinha de ser outra pessoa, como um fantasma ou talvez alguém que queria que eu pensasse que fosses tu. Open Subtitles إذاً لا بد وأن يكون شخصاً آخر مثل شبح أو ربما شخص أرادني أن أظن بأنه أنت
    Já comemos bem, já bebemos bom vinho, e gosto de pensar que já percebeste Open Subtitles والآن قد آكلنا وشربنا نبيذاً لذيذ وأريدك أن أظن بأنك تعرفنيالآن..
    E gosto de pensar que o meu pau fica bem onde quer que acabe. Sim. Open Subtitles أحب أن أظن أيضاً أن قضيبي ينتمي إلى ما ينتهي به المطاف
    Então, se o Boden sabia, tenho de pensar que foi ele que os roubou. Open Subtitles وان كان بودن يعلم ليس لي إلا أن أظن أنه هو من أخذهم
    Gosto de pensar que sou bom nisso. Open Subtitles يستطيب لي أن أظن نفسي بارعاً للغاية في ذلك
    Isso não faz de mim uma boa mãe, mas... gosto de pensar que faz de mim uma mãe realista. Open Subtitles كل هذا لا يجعلني أماً صالحة لكن... أحب أن أظن أنه يجعلني واقعية على الأقل
    Eu gosto de pensar que sou. Open Subtitles -أنتَ تهتم بالناس من حولكْ. -أحبْ أن أظن ذلك أيضاً.
    Gosto de pensar que, se o tivessem ouvido, ele poderia ter sido a salvação do planeta. Open Subtitles أود أن أظن أنه لو استمع له المزيد من الناس -لأصبح مُنقذ الكوكب ‎
    Gostava de pensar que podia lidar com isto. Open Subtitles أود أن أظن أنه يمكنني التكفل بذلك
    Gosto de pensar que sim. Open Subtitles أحب أن أظن مثلك
    Gosto de pensar que tenho algum poder de dedução. Open Subtitles عني وعن (جون)؟ أود أن أظن أن لدي قوة استنتاج.
    Gosto de pensar que também serei um homem inteligente. Open Subtitles أودُ أن أظن أنني رجلٌ ذكي.
    Gosto de pensar que sou uma pessoa prática. Open Subtitles أحب أن أظن أنني شخص عمليّ
    Gostava de pensar que teria. Open Subtitles أود أن أظن بأني سأبقى
    Quero acreditar que as mães têm um papel superior para todos nós. Open Subtitles أريد أن أظن هؤلاء الأمهات يلدون لهدف يتضمنا كلنا
    Gostava mesmo de acreditar que estava certo em considerar-te para Sócio-Gerente. Open Subtitles أود حقاً أن أظن أنّ قراري بتعيينك الشريك الإداري كان صائباً
    Ele queria que eu pensasse isso, mas o Michael e a Nikita estavam com ele. Open Subtitles أرادني أن أظن ذلك، لكن (مايكل) و (نيكيتا) كانا معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more