| Mas a beleza do meu trabalho é que, não tenho de mudar nada. | Open Subtitles | ولكنأفضلشئ في عملي.. أنني لا يجب أن أغيّر شيئاً |
| Para viver até poder fundir a consciência com a cibernética preciso de mudar a dieta. | Open Subtitles | من أجل أن أعيش بما فيه الكفاية لصهر ضميري بعلم التحكم الآلي يجب أن أغيّر حميتي |
| É melhor saíres antes que mude de ideias e a deixe destruir-te com os seus pequenos punhos. | Open Subtitles | أتعلم ماذا؟ عليك أن تغادر قبل أن أغيّر رأيي و أدعها تطرحك ضرباً |
| Bom, já que o vou fazer, é melhor que seja rápido. Antes que mude de ideias. | Open Subtitles | إذا كنت سأفعل هذا فمن الأفضل أن يكون سريعاً قبل أن أغيّر رأيي |
| Está-me a crescer uma consciência! Tenho que mudar esta partida. | Open Subtitles | بدأ ضميري ينمو عليّ أن أغيّر هذا المقلب |
| Tenha que trocar de roupa. | Open Subtitles | عليّ أن أغيّر ملابسي يمكننا التحدث في سيارتي |
| Moisés, eu não Posso mudar o que você vê. | Open Subtitles | موسى، أنا لا يمكن أن أغيّر ما ترى. |
| Não. Mas despacha-te, antes que eu mude de idéias. | Open Subtitles | كلا، إفعل ذلك بسرعة، قبل أن أغيّر رأيي. |
| Mas ele insistiu que queria sair e que eu não o faria mudar de ideias. | Open Subtitles | لقد أصرّ أنّه يريد الخروج حقاً وأنّه لا يمكنني أن أغيّر رأيه |
| Não vamos dourar a pílula. Se quiser compor a confusão em que nos meti a todos, tenho de mudar eu mesmo. | Open Subtitles | و الآن سأُصلحُ الفوضى التي أقحمتُ نفسنا بها، ثمّ عليّ أن أغيّر... |
| TENHO de mudar DE CREME DE BARBEAR. | Open Subtitles | يجب أن أغيّر معجون الحلاقة. |
| Está bem, leva-os antes que mude de ideias. | Open Subtitles | حسناً، خذيهم قبل أن أغيّر رأيي |
| Saiam daqui antes que mude de ideias. | Open Subtitles | غادرا مكتبي قبل أن أغيّر رأيي |
| e eu tive que mudar o meu plano. | Open Subtitles | و كان يجب عليّ أن أغيّر خطّتي . |
| - Tenho que mudar a minha vida. | Open Subtitles | ينبغي أن أغيّر حياتي |
| - Queria trocar de música, - não causar um apagão! | Open Subtitles | كنت أحاول أن أغيّر الموسيقى لاأنأقطعالكهرباء! |
| Tenho de trocar de roupa? | Open Subtitles | ـ أيجب أن أغيّر ملابسي؟ |
| Posso mudar o óleo, atestar o depósito da gasolina, lavá-lo, mas se o carburador se estraga. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أغيّر النفط وأملأ الدبابة بالغاز خذه الكربرادتير إلى مغسلة السيارات لكن لا تكسره. |
| Não Posso mudar as regras por alguém que nem sequer está a jogar. | Open Subtitles | لا يمكن أن أغيّر القوانين من أجل شخص لا يلعب أصلاً. |
| Suma, Randall. Antes que eu mude de idéia. | Open Subtitles | اذهب،راندل،قبل أن أغيّر رأيي اذهب |
| Isto é para que cale a boca antes que eu mude de idéia. | Open Subtitles | هذا لأجلك، فاصمت قبل أن أغيّر رأيي |
| - Talvez tenha exagerado na roupa. - Talvez seja melhor mudar de roupa. | Open Subtitles | ربّما بالغت في تأنّقي، ربّما يجب أن أغيّر ثيابي |