Gosto de pensar que eu começo onde a lei acaba. | Open Subtitles | أحب أن أفكر في ذلك كإختيار عندما يستبعد القانون |
Gostava de pensar que ele é um bom rapaz. um jovem respeitador. gostava de pensar que dei provas de ser um pai capaz. | TED | أحب أن أعتقد أنه فتىً صالح ، شابٌ مهذّبٌ جداً. أحب أن أفكر في أنني أثبتّ أنني أبٌ صالح. |
Tenho de ir. Tenho que pensar em algo. | Open Subtitles | عليكم الذهاب جميعاً أما أنا فيتوجب علي أن أفكر في شيئاً ما |
Eu tive que pensar em um lugar onde ninguém nos veria | Open Subtitles | كان عليّ أن أفكر في مكان لا يُمكن لأحد أن يرانا فيه. |
E sou insegura porque tenho que pensar no meu aspecto todos os dias. | TED | وأنا عديمة الثقة لأنه يجب أن أفكر في مظهري كل يوم. |
Em vez disso, eu gosto de pensar na raiva como uma motivação. | TED | لكن على العكس، أريد أن أفكر في الغضب كمحفز. |
Gosto de pensar em mim mais como uma parteira criativa. | Open Subtitles | أحب أن أفكر في نفسي على أني مولِّدةٌ مبدعة |
Tenho de pensar nisso, mas que há para pensar? | Open Subtitles | قالو لابد أن أفكر في الموضوع لكن ليس هناك داعي للتفكير؟ |
Sabes, Ossos, eu gosto de pensar que lá no fundo as pessoas sabem o que é importante. | Open Subtitles | أحب أن أفكر في بعض الأحيان أن بالعمق الناس تعرف ما هو ضروري |
Bem, gosto de pensar que tenho uma verga de 30 cm, mas isso não é verdade. | Open Subtitles | حسناً, أحب أن أفكر في نفسي على إني املك قضيب طوله 12 بوصة لكن هذا لا يعني انه كذلك ياالهي |
Quero dizer gosto de pensar que eu e a minha carrinha nos encontrámos um ao outro. | Open Subtitles | أحب أن أفكر في أن أنا و سيارتي وجدنا بعضنا |
Mas tenho que pensar em falar da maneira certa com ele. | Open Subtitles | لكن علي أن أفكر في طريقة جيدة لإخباره |
Tenho que pensar em relação a isto. | Open Subtitles | يجب أن أفكر في الأمر. |
Tenho que pensar em algo... | Open Subtitles | يجب أن أفكر في شيء |
Para obter resultados clínicos rapidamente, era óbvio: Eu tinha que pensar no problema duma forma diferente. | TED | ليؤتي ثماره سريرياً بسرعة لقد كان واضحاً: علي أن أفكر في هذه المشكلة بطريقة مختلفة |
Tu.. Eu tenho que pensar no meu futuro. | Open Subtitles | يجب أن أفكر في مستقبلي من سيفعل؟ |
Tenho que pensar no assunto. | Open Subtitles | يجب أن أفكر في الأمر |
Tenho uma filha nesta escola. Tenho de pensar na minha reputação. | Open Subtitles | لدي طفله تذهب هذه المدرسه , و أريد أن أفكر في سمعتي |
Gosto de pensar na biologia sintética como uma alquimia líquida, só que, em vez de transmutar metais preciosos, sintetizamos uma nova funcionalidade biológica dentro de canais muito pequenos. | TED | أحب أن أفكر في البيولوجيا التركيبية كما الكيمياء السائلة، بدلا عن تحويل المعادن الثمينة، فأنت تخلق بيولوجيا وظيفية جديدة داخل قنوات صغيرة جدا. |
Então se a D.O.U.G. :01 foi o músculo, e D.O.U.G. :02 foi o cérebro, então eu gosto de pensar na D.O.U.G. | TED | إذًا و.ع.ر.ج-1 كان العضلات، و و.ع.ر.ج-2 كان العقل، ولذلك أحب أن أفكر في و.ع.ر.ج-3 كالعائلة. |
Gosto de pensar em coisas divertidas, porque sou divertido. | Open Subtitles | أحب أن أفكر في اشياء ممتعة مثل هذه لأني ممتع |
Tenho de voltar imediatamente. Tenho de pensar em qualquer coisa. | Open Subtitles | عليّ العودة حالاً، عليّ أن أفكر في شيء |
Pediste-me para pensar sobre para onde vai a nossa relação e eu pensei. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أفكر في مستقبل العلاقة بيننا, و قد قمت بذلك |