"أن أنتهي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que acabar
        
    • eu acabar
        
    • de acabar
        
    • de tratar
        
    • que terminar
        
    • terminar com
        
    Tenho que acabar a sua lista o mais depressa possível. Open Subtitles أريد أن أنتهي من قائمتك بأكملها بأسرع وقت ممكن
    - Tenho que acabar de arranjar aquilo. - Queres alguma ajuda? Open Subtitles . يجب علي أن أنتهي من إصلاح ذلك هل تريدين بعض لامساعدة ؟
    Mas vais ter que esperar até eu acabar o jogo. Open Subtitles لكن عليك أن تعمل على الانتظار حتى بعد أن أنتهي من هذه اللعبة.
    - Sim. Ele concordou que era importante eu acabar de pintar. Open Subtitles وافق على أنه من المهم أن أنتهي من الطلاء
    Fica à vontade, tenho de acabar de preencher uma candidatura. Open Subtitles خذ راحتك على أن أنتهي من كتابة هذا الإلتماس
    Martin, não posso ir trabalhar esta noite. Tenho de tratar dos livros. Open Subtitles مارتن، لا أستطيع العمل الليلة، يجب أن أنتهي من الكتب
    Posso arranjar-to assim que terminar de estender a roupa. Open Subtitles سأحضرّه بمجرد أن أنتهي من تعليق هذه الثياب.
    Também te vou dar uma lição, assim que acabar com esta cabra. Open Subtitles سوف ألقنكَ درسا أنت الآخر. فورا بعد أن أنتهي من هذه الفاجرة.
    Só tenho que acabar no galpão, e encontro você lá. Open Subtitles عليّ أن أنتهي من أمرٍ ما في الغرفة وسأوافيك هناك بعدها.
    Vou assim que acabar isto. Open Subtitles سألحق بك بمجرد أن أنتهي من عملي هنا
    Assim que acabar, venho cá ter contigo. Open Subtitles لكن فور أن أنتهي سأعود لأبقى معك
    Assim que eu acabar estas missões e assim que falares com o teu pai. Open Subtitles بمجرد أن أنتهي من تلك المهام وبمجرد أن تحادثي والدكِ
    Quero que esperes por mim na cama quando eu acabar. Open Subtitles أريدكِ أن تنتظريني في السرير بعد أن أنتهي.
    E é por isso que sei que vais confessar antes de eu acabar. Open Subtitles و بهذه الطريقة أعلم بأنك ستعترف به قبل أن أنتهي
    Trarei-as antes de acabar minha missão. Voltarei a zarpar. Open Subtitles سأتي لك بدليل قبل أن أنتهي لقد عدت طلبا للإمدادات
    Hei-de lê-lo, depois de acabar "FDR, os Anos de Nova Iorque". Open Subtitles أنا سوف تختار أن تصل الحق بعد أن أنتهي روزفلت: نيويورك سنوات.
    - Vieste ter com o homem certo. Eu endireito-te, logo depois de acabar esta cerveja. Open Subtitles أتيت للرجل المناسب ، سأقومك، بعد أن أنتهي من هذه الجعة مباشرة
    Obrigada, mas tenho de tratar daquela cena do vestido devolvido pela cliente. Open Subtitles شكراً، لكن ينبغي أن أنتهي من مسألة إعادة ثوب زبونتي.
    Depois de tratar do Cody, não haverá mais problemas. Open Subtitles بعد أن أنتهي من "كودي"، لن يعود هناك من متاعب
    Vão arranjar-me um nome novo depois de tratar de vocês. Open Subtitles سوف تسميني بإسم مختلف بعد أن أنتهي منك
    Senhores, é uma grande honra reparar-Ihes a moto, assim que terminar a partida com minha mulher. Open Subtitles حسناً أيها السادة المحترمون، سيكون لي الشرف لإصلاح دراجتكم بمجرد أن أنتهي من اللعب مع زوجتي
    Venho ver-te assim que terminar. Open Subtitles سأطمئن عليك بأسرع وقت أستطيعه، بعد أن أنتهي
    Depois uma mulher trouxe-me esta pequena sineta, e gostaria de terminar com isto. TED وبعد ذلك أحضرت لي إمرأة هذا الجرس الصغير، واريد أن أنتهي من هذه المذكرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more