"Logo que o filho do chefe Yagami foi internado, | Open Subtitles | سيلاحظ أحدهم قريباً أن ابن الرئيس ياغامي عندما أُدخل إلى المستشفى |
Marquei-a para vos dizer que o filho do seu marido se tornou num problema tal, que vou pedir à direção da escola a expulsão imediata dele. | Open Subtitles | دعوت إلى هذا الاجتماع لإخبارك أن ابن زوجك، أصبح يشكل مشكلة كبيرة إلى حد أنني سأطلب من مجلس إدارة المدرسة فصله على الفور. |
Estás a dizer que o filho do Dean Cooper anda a fazer negócios uma hora após | Open Subtitles | كنت تقول أن ابن عميد كوبر وعقد الصفقات مجرد ساعة |
Além disso, esteja ciente que o meu sobrinho retirou o seu dote a alguém sem família, fortuna, importância | Open Subtitles | بالأضافة لذلك، اعلمي أن ابن أختي فسخ خطبته لشخص بلا عائلة ومال وأهمية |
Soube que o meu sobrinho estava a dar a festa do ano. | Open Subtitles | سمعتُ أن ابن أخي يقيم أول حفلة كبيرة في السنة |
Ouvi dizer que o meu sobrinho quer falar comigo? | Open Subtitles | سمعت أن ابن أخي مستعد للبكاء لعمّه أين هو؟ |
Parece que o filho do director sabe qualquer coisita. | Open Subtitles | يبدو أن ابن المدير لديه بعض المهارات |
E também compreendo que o filho do Mike é um trabalho em progresso e que o Harris está a usar os nossos últimos medicamentos mais pesados na desintoxicação. | Open Subtitles | وافهم أيضاً أن ابن (مايك) مازال يُعالج و (هاريس) يستعمل آخر جرعات الدواء التي لدينا في عملية الإستخلاص |
Digam-lhe que o filho do Hickory mandou cumprimentos. | Open Subtitles | قل له أن ابن هيكوري يسلم عليه |
A Rainha Kwenthrith sabe perfeitamente bem que o filho do Rei Ecbert de Wessex deseja falar com ela. | Open Subtitles | الملكة (كوينثرث) تعرف حق المعرفة، أن ابن (إكبرت) ملك (وسكس) يرغب بالتحدث إليها. |
Sabias que o filho do Howie Simon vendeu uma anedota à Reader's Digest? | Open Subtitles | (هل علمت أن ابن (هاوى سايمون ...باع رواية كوميدية نادرة الى المتخصصين فى اختصارات الكتب - حقاً؟ |
Você acha que o filho do Semyon a conhecia? | Open Subtitles | هل تعتقد أن ابن (سميون) كان يعرفها؟ |
Soube que o filho do Tom Beckett sofrera uma emboscada em África e decidi vir até cá buscá-lo antes que o matem. | Open Subtitles | عندما سمعت أن ابن (توم بيكيت) تعرّض لكمين في أفريقيا. قرّرت أن أحشر مؤخرتي هنا وأقوم بإعادته الى المنزل قبل أن يتعرّض للقتل. |
O último, em que diz que o meu próprio primo sabotou o meu carro. | Open Subtitles | الأخيرة, عندما قالت أن ابن عمّي قد تسبب بحادث سيّارتي |
Se bem que o meu primo tentou matar-me, portanto talvez as nossas situações sejam ligeiramente diferentes. | Open Subtitles | رغم أن ابن عمّي حاول التسبب بقتلي، ولعلّ مواقفنا مختلفةً قليلاً. |
Digamos que o meu primo não tem o palato mais sofisticado. | Open Subtitles | انت تكره هذه الأشياء دعنا نقول أن ابن عمي لا يملك |
Acho que o meu primo vai tornar isto a melhor festa de sempre! | Open Subtitles | أظن أن ابن عمي هنا سيجعل تلك الحفلة أفضل حفلة على الإطلاق |
Só queria que o meu sobrinho ouvisse isso. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو أن ابن أخي استمع لكل هذا |