| A verdade é que posso sempre encontrar onde jogar. | Open Subtitles | الحقيقة أن بوسعي دائما أن اعثر على المباريات |
| Acho que posso organizar qualquer coisa. Com uma condição. | Open Subtitles | أظنّ أن بوسعي تدبير شيئًا، وهذا بشرط واحد. |
| Pensei que podia salvá-lo. Acabei por piorar a situação. | Open Subtitles | فكرت أن بوسعي إنقاذه، ولكني زدت الأمور سوءً |
| Não consegui identificar o logotipo dos dentes, então pensei que podia comparar um destes com o que estava no estômago da vítima. | Open Subtitles | حسناً لم أتعرف على شعار الشعار الخيري ففكرت أن بوسعي حسياً مطابقة واحدة من ههذ للتي وجدتها في معدة الضحية |
| Acho que consigo fazer isto e manter-me afastado de mim mesmo, se é que isso faz sentido. | Open Subtitles | أعتقد أن بوسعي القيام بهذا وأن أتّـقِي شرّ نفسي إن كان لذلك أيّ معنى |
| Diz-me que posso confiar em ti, quando é importante. | Open Subtitles | اخبريني أن بوسعي الوثوق بك حين تشتد الأمرو |
| Reconheço que posso ficar por perto com uma espingarda. | Open Subtitles | أحزر أن بوسعي التمركز في مكان قريب ببندقية. |
| Pensei ontem à noite ou talvez tenha sonhado, mas... sei que posso fazer algo com este lugar. | Open Subtitles | كنت أفكر ليلة البارحة أو ربما كنت أحلم ولكن أعلم أن بوسعي فعل شيء ما بهذا المكان |
| Dizem que posso aprender a usar computadores. | Open Subtitles | قيل لي أن بوسعي أن أتعلم العمل على الكمبيوتر |
| Eu acho que posso passar aí, deixa-me perguntar à minha mulher. | Open Subtitles | أعتقد أن بوسعي القدوم إليك، دعيني أسأل زوجتي. |
| Tudo o que tenho de me lembrar é que posso pegar noutra torrada. | Open Subtitles | كل ما عليّ تذكّره هو أن بوسعي طلب المزيد من الخبز. |
| Estive cá a noite toda. Disseram que podia ir para casa. | Open Subtitles | لقد كنتُ هنا طوال الليل قالوا أن بوسعي العودة للمنزل |
| Ela disse que podia vir. Quem é este tipo? | Open Subtitles | هي أخبرتني أن بوسعي القدوم من هذا الرجل؟ |
| Nem sei porque é que pensei que podia contar contigo. | Open Subtitles | لا أدري لماذا اعتقدت أن بوسعي المجيء للتحدث معك |
| Achei que podia fazer isto de maneira diferente, mas não posso. | Open Subtitles | خلت أن بوسعي تنفيذ ذلك بشكل مختلف، لكن لا يمكنني. |
| E se eu lhe dissesse que podia curar a ELA? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أن بوسعي شفاء التصلب الجانبي الضموري؟ |
| Não estou. Quando acho que consigo controlar este sítio, e estas pessoas ... | Open Subtitles | فقط عندما اعتقدت أن بوسعي التعامل مع هذا المكان وهؤلاء القوم القاطنين بالقبب.. |
| Acho que consigo provar que ele não matou ninguém. | Open Subtitles | اعتقد أن بوسعي الإثبات أنه لم يقتل أحد |
| Pensava que conseguia lidar com ele desta vez. Tentei... | Open Subtitles | ظننت أن بوسعي التصرف هذه المرة، لقد حاولت |
| Espero que sim. Quero ser a pessoa que sempre disse que poderia ser. | Open Subtitles | آمل ذلك، أودّ أن أكون المرء الذي أخبرتِني دائمًا أن بوسعي غُدوّه. |
| Tenho que sair daqui. Achas que eu posso escapar? | Open Subtitles | دعني أذهب أتعتقد أن بوسعي الهرب؟ |
| Pensei aguentar mas faltou-me a coragem. | Open Subtitles | ظننت أن بوسعي إثنائه عنها |
| Acho que o consigo salvar. É um potenciador molecular. | Open Subtitles | أعتقد أن بوسعي إنقاذه، هذا معزز حيوي للجزيئات. |
| Como é que sei que posso confiar em si? | Open Subtitles | كيف أعلم أن بوسعي الثقة بك ؟ |
| Disseram que eu podia ficar aqui até acabar a faculdade. | Open Subtitles | لقد قلت أن بوسعي البقاء حتى إنهاء دراستي الجامعية. |
| Considerando que te posso matar antes mesmo de saberes que eu o estaria a fazer. | Open Subtitles | بما أن بوسعي قتلك قبلما تدرك حتّى أنّي أقتلك. |
| que conseguiria fazer isso ao meu sobrinho? | Open Subtitles | أن لي علاقة بما حدث ؟ أن بوسعي فعل ذلك بقريبي ؟ |