Mas é necessário ter um ovo para ter uma galinha. | Open Subtitles | نعم، عليك أن تحصل على بيضة لتحصل على دجاجة. |
Veja as coisas assim: vai ter um feriado só seu. | Open Subtitles | انظر لذلك ربما يمكنك أن تحصل على يوم عطلتك |
Tens de ter permissão da pessoa que dá as ordens só para lá entrar, e eles vão ter guardas nos portões, vigias nos telhados... | Open Subtitles | عليك أن تحصل على الموافقة من أيّ كان هو القائد للدخول إلى هناك فقط، سيكون لديهم حراس عند البوابة، ومراقبين على السطح |
É pena, aposto que dominava esta cidade antes de ter o crachá. | Open Subtitles | هذا سيء جدا أراهنك أنك قد عرفت كل ذلك قبل أن تحصل على الشارة |
Tem de conseguir baixar o escudo, e para isso que esta aqui. | Open Subtitles | يجب أن تحصل على حقل القوة من أجل هذا انت هنا |
Em vez disso, ela precisa de ir para um hospital psiquiátrico, onde possa receber a ajuda que ela precisa. | Open Subtitles | عوضا عن ذلك، تحتاج ان تُوضع في مستشفى نفسي حيث بإمكانها أن تحصل على المساعدة التي تحتاجها |
Podes ter quanto desejares. Mais do que consigas comer. Se... nos disseres o que a tua gente comenta. | Open Subtitles | يمكنك أن تحصل على ما تشتهى من الطعام فى حالة واحدة فقط وهى تعاونك معنا |
Ouve, podes ser meu filho só por casamento, Charles, mas sempre te amei como se fosses meu, e espero que tenhas a oportunidade de sentir esse tipo de amor por alguém, um dia. | Open Subtitles | انظر, ربما تكون ابني بالزواج فقط , تشارلز, ولكنني لطالما أحببتك كما لو كنت ولدي , وأتمنى أن تحصل على الفرصه |
É melhor aprenderes isso já, antes que fiques com a ideia errada, sim? | Open Subtitles | فمن الأفضل لك أن تعلم الآن قبل أن تحصل على فكرة خاطئة. حسنا؟ |
Sabes, estás sempre a falar em ter um bebé, um dia. | Open Subtitles | أتعلم,أنت دائماً تتحدث عن أن تحصل على طفلٍ يوماً ما |
Agora, como é que se pode ter um bronzeado intenso e não ter rugas? | TED | الآن أخبروني؟ كيف تحصل على سمرة داكنة دون أن تحصل على التجاعيد؟ |
Todas as empresas devem ter um. Todos os governos devem ter um Ministério do Pormenor. | TED | على كل مؤسسة أن تحصل على واحد، وينبغي لكل حكومة أن تحصل على وزارة التفاصيل. |
Não é fácil ter um lugar nesta mesa de jogo. | Open Subtitles | ليس من السهل أن تحصل على مقعد على طاولة المقامرات هذه |
O que hà de divertido de ter um automóvel assim se não poder acelerar um pouco? | Open Subtitles | ما هو مرح إمتلاك سيارة مثل تلك إذا أنت أليس بالإمكان أن تحصل على سرعة صغيرة تذهب؟ |
Uma cabra adúltera que se esqueceu de ter filhos? | Open Subtitles | ماذا , زانية حقيرة التي نسيت أن تحصل على أطفال |
Antes de ter carta ou mesmo saber conduzir, | Open Subtitles | قبل أن تحصل على رخصتها أو قبل أن تعرف أيّ شئ عن القيادة |
Vocês conhecem uma tecnologia mais recente, que está... ali. Podem ter uma melhor vista dos pontos. | TED | أنت على دراية بأكثر تكنولوجيا حديثة تستطيع أن تحصل على منظر أفضل للنقاط |
Se vocês, anormais, acham que vão ter uma mulher destas... | Open Subtitles | و لكن لو وجدت أن لديك فرصة أن تحصل على واحدة من هولاء النساء |
Realmente foi incrível quando aterrámos, falei com várias pessoas, e elas diziam "Tem de conseguir que todos aqui se envolvam. | TED | كان شيئا لا يصدق عندما هبطنا هناك كنت أخاطب عدة اشخاص "عليك أن تحصل على مشاركة الجميع هنا" |
Percebeu que teria de conseguir sózinha aquilo que queria. | Open Subtitles | عرفت أن عليها أن تحصل على كلّ ما تريده بنفسها. |
Se as nossas intenções são impressionar alguém ou receber aplausos no final, então estamos a receber e não a dar. | TED | وإن كانت نواياك هي إبهار الناس أو أن تحصل على تصفيق كبير عند النهاية، فإنك تأخذ و لا تعطي. |
- Bag. Rapaz, vais beber o teu próprio mijo antes que consigas isto. | Open Subtitles | يا فتى عليك أن تشرب من بولك قبل أن تحصل على شيء من هذا |
Quero que tenhas a honra de acabar com o sofrimento desta cabra. | Open Subtitles | أُريدك أن تحصل على شرف إنهاء بؤس هذا العاهرة |
Não quero que fiques com a ideia errada. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تحصل على فكرةٍ خاطئة |
Só precisas de obter mais uma, e voltas a ficar bem. | Open Subtitles | عليك أن تحصل على واحدة أخرى فقط، وستكون بخير مجدداً. |