Vieste do abismo e tens de voltar para o abismo. | Open Subtitles | من الجحيم أتيت، و إلى الجحيم يجب أن ترجع |
Não. Mas se ficares, tens de voltar para o hotel. | Open Subtitles | و لكن إن تابعت العمل فيها فإن عليك أن ترجع إلى الفندق |
Dr. Juiz? Quero que este rapaz receba os cavalos dele de volta. | Open Subtitles | أريد منك أن ترجع لهذا الصبي الخيول الخاصة به. |
Tenho de ir lá, e tenho de lhe dizer que a amo, tenho de lhe implorar que me aceite de volta, mesmo que tenha de me pôr de joelhos. | Open Subtitles | على أن أذهب الى هناك وعلى أن أخبرها انى أحبها على أن استعطغها أن ترجع لى حتى اذا كان على أن أنزل على ركبتى |
Quero que voltes ao caso para o qual fostes designado. | Open Subtitles | أريدك أن ترجع إلى القضية التي عينت من أجلها |
Só quero que voltes ao salão de jogos comigo para podermos mudar o mundo juntos. | Open Subtitles | أنا أريدك فقط أن ترجع للمخزن معي لكي يمكننا تغيير العالم معاً |
Desculpe, ele não está. Tem de voltar. | Open Subtitles | أنا متأسف، إنه ليس هنا يجب أن ترجع لاحقا |
E isso deixa-nos só, menos de 24 horas antes de teres de voltar. | Open Subtitles | وهذا يترك لنا أقل من 24 ساعة قبل أن ترجع مرة أخرى |
Tendes de voltar antes que o abade descubra. | Open Subtitles | يجب أن ترجع إلى هناك قبل أن يعلم كبير الأساقفه |
Nunca fez nada numa relação que gostasse de voltar atrás? | Open Subtitles | هل فعلت شئ خلال علاقة مررت بها و أردت لو يمكنك أن ترجع عنه؟ |
Provavelmente foi à procura de um sítio, para não ter de voltar a casa. | Open Subtitles | على الأغلب كانت تبحث عن مكان للأقامة كي لا تضطر أن ترجع للمنزل |
Têm de voltar para a barriga da vossa mamã porque são muito queridinhos para estarem por aí no mundo real. | Open Subtitles | يجب أن ترجع إلى بطن أمك لأنك لطيف جدا على أن تبقى هنا في العالم الحقيقي |
O que quero dizer é que te quero de volta, quero a nossa vida de volta. | Open Subtitles | ما أريد أن أقوله اقوله أن الذى يحدث خطأ كبير أريدك أن ترجعى لى أريد حياتنا أن ترجع |
Meu, se calhar ela só te queria dar as tuas porcarias de volta. | Open Subtitles | صاحبي ، أعتقد بأنها تريد أن ترجع لك حاجياتك التافهة |
Precisamos que voltes ao Roy. | Open Subtitles | نعم. نريدك أن ترجع إلى منزل روي. |
É melhor que voltes para a tua aldeia. | Open Subtitles | يجب أن ترجع الى بلدتك الآن |
Quero que recue dois meses no tempo. | Open Subtitles | أريد منك أن ترجع إلى الماضي شهرين في الزمان. |
A tua mãe e eu adoramos-te e queremos que venhas para casa. | Open Subtitles | أنا وأمك نحبك كثيراً ونريدك أن ترجع للبيت |
Aquela pode ser a minha irmã. Eu percebo, senhor, mas agora preciso que se afaste e nos deixe fazer o nosso trabalho. | Open Subtitles | أتفهّم ذلك، سيّدي، ولكنّي أريدكَ الآن أن ترجع وتدع جماعتنا تقوم بعملها |
Esta é uma grande oportunidade para ti. Espero que regresses vitorioso. | Open Subtitles | هذه فرصة عظيمة لكَ، أرجو أن ترجع منتصرًا |