Mas tens de me ouvir. - Tens que seguir o combinado. | Open Subtitles | لكن لا بد أن تستمع إلي لا بد أت تلتزم بالخطة |
Isso significa, que ocasionalmente, tens de me ouvir e acreditar na minha opinião. | Open Subtitles | هذا يعني أنك أحياناً يجب أن تستمع إلي وتثق برأيي |
Não quero magoá-lo, mas, precisa de me ouvir. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أؤذيك، لكن عليك أن تستمع إلي. |
Agora, Ryan, quero que me ouças com muita atenção, está bem? | Open Subtitles | الآن يا راين، أريد منك أن تستمع إلي جيدًا، مفهوم؟ |
Eu sou tua mulher... Preciso que me ouças... | Open Subtitles | لكن أنا زوجتك وأريدك أن تستمع إلي |
Tens de me ouvir. | Open Subtitles | لكن الوقت يمر يا بني يجب أن تستمع إلي |
Com o devido respeito, vai ter de me ouvir. | Open Subtitles | سيدي،مع إحترامي لك ... يجب أن تستمع إلي |
Tem de me ouvir. Rapazinho Tory. | Open Subtitles | يجب أن تستمع إلي يجب ان تستمع إلي |
Não, tens de me ouvir. | Open Subtitles | لا، عليك أن تستمع إلي |
Não, Clark, se a Lana falou contigo, sei o que deves estar a pensar, mas tens de me ouvir. | Open Subtitles | كلارك)، إذا تحدث مع(لانا)، فأنا أعرف مالذي تعتقده) لكنّك يجب أن تستمع إلي |
- Chuck, tens de me ouvir. | Open Subtitles | ...تشاك ، يجب أن تستمع إلي ، رينا |
Tens de me ouvir. | Open Subtitles | أحتاجك أن تستمع إلي. |
Farooq... Tens de me ouvir. | Open Subtitles | فاروق)، عليك أن تستمع إلي) |
- Precisa de me ouvir. | Open Subtitles | -عليك أن تستمع إلي . |
Quero que me ouças com muita atenção. | Open Subtitles | أريدك أن تستمع إلي جيداً |
Daniel, quero que me ouças. | Open Subtitles | "دانييل" ، أريدك أن تستمع إلي. |
Preciso que me ouças. | Open Subtitles | عليك أن تستمع إلي. |
Está bem, quero que me ouças. | Open Subtitles | حسنًا، أريدك أن تستمع إلي |
Joel, preciso que me ouças com atenção. | Open Subtitles | أريدك أن تستمع إلي بحذر يا (جول). |
Nicholas, preciso que me ouças agora. | Open Subtitles | (نيكولاس) أريد منكَ أن تستمع إلي الآن |