"أن تعمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de trabalhar
        
    • que trabalhar
        
    • que trabalhes
        
    • de fazer
        
    • a trabalhar
        
    • que fazer
        
    • vir trabalhar
        
    • que funcione
        
    • de funcionar
        
    • trabalhas
        
    • que resulte
        
    • que trabalhe
        
    • trabalhar para
        
    • resultar
        
    Dão boas gorjetas. Mas tens de trabalhar à noite. Open Subtitles أنهم يعطون بقشيش جيد.ولكن ستضطر أن تعمل بالمساء.
    E é uma grande honra ser uma mulher iraniana e uma artista iraniana, mesmo que que tenha de trabalhar no Ocidente apenas, por ora. TED وإنه لشرف عظيم أن تكون امرأة إيرانية وفنانة إيرانية، حتى لو أن تعمل في الغرب فقط في الوقت الراهن.
    Essa variante significa que o produto consiste em diferentes partes individuais que têm que trabalhar em uníssono. TED البديل التراص يعني أن المنتج بأكمله يتكون من الأجزاء الفردية المختلفة التي يجب أن تعمل في انسجام تام.
    Eu quero que trabalhes com ela e quero que tu a vigies tal como ela te vai vigiar. Open Subtitles أريدك أن تعمل معها وأريدك لمراقبتها بينما هي ستراقبك
    Há tantas coisas que precisas de fazer na tua vida. Open Subtitles هناك كثيرا أكثر أنت من الضروري أن تعمل بحياتك.
    Isso quer dizer que estás disposto a trabalhar para mim? Open Subtitles هل يعنى هذا أنك على إستعداد أن تعمل لدى؟
    Não tens que fazer diálise ao rim umas 2 vezes por semana? Open Subtitles ألّا يجب عليك أن تعمل غسيل كلى لكليتك مرتين في الأسبوع؟
    Quando trabalhamos para alcançar um pico, temos de trabalhar cada vez mais para nos encontrarmos no pico seguinte. TED حين تصعد نحو قمة ما، عليك أن تعمل بجهد أكثرلتجد لنفسك قمة أخرى.
    A China fez a escolha e continuará a fazer a escolha, de trabalhar a carvão. TED لقد اتخذت الصين الخيار، وسيكون خيارها أن تعمل على الفحم.
    consegue fornecer mais funções. Mas é mais complicada. Não é assim tão simples. Temos de trabalhar com as pessoas. TED ولكن هذا لأكثر تعقيداً، فهو ليس بهذه البساطة ويجب أن تعمل مع الناس.
    Se queres alguma coisa na vida, tens que trabalhar para isso. Open Subtitles إذا كنت تريد شيء بهذه الحياة فعليك أن تعمل من أجله
    Terá que trabalhar duas vezes mais para manter isso. Mas vale a pena. Open Subtitles يجب أن تعمل ضعفي ما تفعله للحفاظ عليه لكنه يستحق ذلك
    Tens que trabalhar, arranjar dinheiro, pagar a renda. Open Subtitles لابد أن تعمل, تحصل علي مال و تدفع الإيجار.
    Se não vais cantar, preciso que trabalhes. Open Subtitles إذا كنت لا تريد غناء الراب أريدك أن تعمل قليلاً.
    Quero que trabalhes neste projecto de Hollywood. Open Subtitles أريدك أن تعمل على مشروع هوليود.
    O Tigre disse que, a partir de agora, tens de fazer tudo à maneira japonesa. Open Subtitles النمر قال، من الآن فصاعدا أنت يجب أن تعمل كل شيء علي الطراز الياباني
    Vais ter de fazer melhor do que isso esta noite, burro! Open Subtitles يجب أن تعمل أفضل من هذا الليلة، أيها المغفل
    Para que o faça de forma mais responsável, se quer continuar a trabalhar connosco. Open Subtitles إذن لو أنّ تتقدّم، أنت يمكن أن تعمل ذلك بمسؤولية أكثر.
    Se queremos que esta instituição trabalhe para nós vamos ter que fazer com que a burocracia se torne sensual. TED إن أردنا لهذه المؤسسة أن تعمل لأجلنا، علينا أن نعمل لجعل البيروقراطية جذابة.
    Gostarias de vir trabalhar para a Empresa de papel Michael Scott? Open Subtitles هل تريد أن تعمل في شركة مايكل سكوت للورق؟
    Metemo-lo no dedo e ligamos a ignição. Mas temos de tentar fazer com que funcione. Open Subtitles تقوم بتشغيل السيارة ولكن لا بد أن تعمل على انجاح العلاقة
    e tentou inventar uma máquina que fosse capaz de funcionar naquela realidade. E o que ele inventou foi isto, TED وحاول أن يخرج بآلة يمكنها أن تعمل في الواقع الذي يواجهه. والذي أخرجه كان هذ الشيء،
    E não trabalhas aos fins de semana. É a melhor altura. Open Subtitles ليس من الضروري أن تعمل فى عطل نهاية الاسبوع هذا أفضل وقت
    Da próxima vez que tiver um plano, é bom que resulte. Open Subtitles وإذا كان لديك خطة، ينبغي لها أن تعمل بشكل أفضل
    Quero que trabalhe mais... com mais empenho e melhor do que já trabalhou antes. Open Subtitles أريد منك أن تعمل لفترة أطول وبجدية أكبر وأفضل من أي وقت مضى.
    Se isso não resultar, podias trabalhar arduamente e ser educado. Open Subtitles وإذا هذا لم يفعل المطلوب ، يمكنك دائماً أن تعمل بجد وتكون مهذباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more