"أن تفعليه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que fizesses
        
    • que faças
        
    • que faça
        
    • que fazer
        
    • ter feito
        
    Bom, seja o que for, voltar lá, seja lá qual for o sítio, seria exatamente o que ele quereria que fizesses. Open Subtitles حسناً ، مهما كان يحدث هناك أينما كان سيكون بالضبط ما الذي يريدك أن تفعليه
    Acho que posso conseguir isso, mas há uma coisa que gostava que fizesses primeiro. Open Subtitles أعتقد أنني أستطيع ترتيب هذا, ولكن هناك شئ أريدك أن تفعليه أولاً.
    Lamento, mas preciso que faças uma coisa por mim, primeiro. Open Subtitles آسفة، لكن ثمّة شيء أودّك أن تفعليه لأجلي أوّلًا.
    Há algo sobre este casamento que quero que faças. Quero que telefones... Open Subtitles هناك شئ واحد أريدك أن تفعليه في حفل الزفاف
    É esse o espírito. Eis o que quero que faça. Open Subtitles تلك هى الروح الوطنية إليكِ ما أريد أن تفعليه
    E quer o meu conselho acerca do que fazer com a herança? Open Subtitles وتريدين نصيحتي بشأن ما يجب أن تفعليه بالورث؟ أهذا هو الأمر؟
    Não podia ter feito nada. Open Subtitles حسناً ، لم يكن هناك أي شيء تستطيعين أن تفعليه
    E agora, se não ofender o teu sentido de certo e errado, gostava que fizesses o seguinte: Open Subtitles والآن إذًا، إذا لم يسئ بإحساسك بالخطأ والصواب. إليك ما أود منك أن تفعليه
    Eliza, tudo o que eu queria que fizesses naquele texto era parares de te esconder atrás da ironia que é tão fácil para ti. Open Subtitles كل ما أريدك أن تفعليه فى هذا الأمر يا (إليزا)... هو أن تتوقفى عن التخفي وراء قناع...
    Agradeço o que estás a fazer por mim, mas não quero que faças isto por sentires pena de mim. Open Subtitles أقدر بأنك تفعلي هذا من أجلي ولكن لا أريدك أن تفعليه لأنك تشعرين بالأسف علي
    Então eis o que quero que faças. Open Subtitles حسناً إذاً استمعي إلى ما أريدكِ أن تفعليه
    O que eu quero que faças, é que te cales por um minuto. Open Subtitles ما أحبك أن تفعليه هو أن تبق صامتة لدقيقة واحدة
    - Eis o que quero que faça... Qual é a sobremesa mais popular que tem na ementa? Open Subtitles إسمعي ماأريدك أن تفعليه ما هو أكثر طبق حلوى مفضل في قائمة الطعام لديك؟
    O que quero que faça é olhar para o bolso desse homem e tirar a sua carteira. Open Subtitles الآن ماأريدكِ أن تفعليه هو البحث في جيب الرجل وتأخذي محفظته
    Tudo que espero que faça, esta ai escrito. Open Subtitles كل شيء أتوقع أن تفعليه موجود هنا
    Muay, sabes o que fazer. Open Subtitles أنت تعلمين يا مواي ما الذي يجب أن تفعليه
    Se algum dia sentires que vais perder o controlo tudo o que tens que fazer é pegares no telefone e ligares-me. Open Subtitles لكن إذا أحسست أنك ستفقدين السيطرة كلّ ما يجب أن تفعليه هو رفع سماعة الهاتف
    Talvez deva perguntar-lhe o que fazer. Open Subtitles ربّما عليكِ أن تسألي المديرة بما يجب أن تفعليه.
    -Com tudo o que podias ter feito, nem sequer te importas do rumo que levas. Open Subtitles كل ما ما كان يمكنك أن تفعليه أنت لا تهتمين أنك لن تصلي لاي مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more