Bom, seja o que for, voltar lá, seja lá qual for o sítio, seria exatamente o que ele quereria que fizesses. | Open Subtitles | حسناً ، مهما كان يحدث هناك أينما كان سيكون بالضبط ما الذي يريدك أن تفعليه |
Acho que posso conseguir isso, mas há uma coisa que gostava que fizesses primeiro. | Open Subtitles | أعتقد أنني أستطيع ترتيب هذا, ولكن هناك شئ أريدك أن تفعليه أولاً. |
Lamento, mas preciso que faças uma coisa por mim, primeiro. | Open Subtitles | آسفة، لكن ثمّة شيء أودّك أن تفعليه لأجلي أوّلًا. |
Há algo sobre este casamento que quero que faças. Quero que telefones... | Open Subtitles | هناك شئ واحد أريدك أن تفعليه في حفل الزفاف |
É esse o espírito. Eis o que quero que faça. | Open Subtitles | تلك هى الروح الوطنية إليكِ ما أريد أن تفعليه |
E quer o meu conselho acerca do que fazer com a herança? | Open Subtitles | وتريدين نصيحتي بشأن ما يجب أن تفعليه بالورث؟ أهذا هو الأمر؟ |
Não podia ter feito nada. | Open Subtitles | حسناً ، لم يكن هناك أي شيء تستطيعين أن تفعليه |
E agora, se não ofender o teu sentido de certo e errado, gostava que fizesses o seguinte: | Open Subtitles | والآن إذًا، إذا لم يسئ بإحساسك بالخطأ والصواب. إليك ما أود منك أن تفعليه |
Eliza, tudo o que eu queria que fizesses naquele texto era parares de te esconder atrás da ironia que é tão fácil para ti. | Open Subtitles | كل ما أريدك أن تفعليه فى هذا الأمر يا (إليزا)... هو أن تتوقفى عن التخفي وراء قناع... |
Agradeço o que estás a fazer por mim, mas não quero que faças isto por sentires pena de mim. | Open Subtitles | أقدر بأنك تفعلي هذا من أجلي ولكن لا أريدك أن تفعليه لأنك تشعرين بالأسف علي |
Então eis o que quero que faças. | Open Subtitles | حسناً إذاً استمعي إلى ما أريدكِ أن تفعليه |
O que eu quero que faças, é que te cales por um minuto. | Open Subtitles | ما أحبك أن تفعليه هو أن تبق صامتة لدقيقة واحدة |
- Eis o que quero que faça... Qual é a sobremesa mais popular que tem na ementa? | Open Subtitles | إسمعي ماأريدك أن تفعليه ما هو أكثر طبق حلوى مفضل في قائمة الطعام لديك؟ |
O que quero que faça é olhar para o bolso desse homem e tirar a sua carteira. | Open Subtitles | الآن ماأريدكِ أن تفعليه هو البحث في جيب الرجل وتأخذي محفظته |
Tudo que espero que faça, esta ai escrito. | Open Subtitles | كل شيء أتوقع أن تفعليه موجود هنا |
Muay, sabes o que fazer. | Open Subtitles | أنت تعلمين يا مواي ما الذي يجب أن تفعليه |
Se algum dia sentires que vais perder o controlo tudo o que tens que fazer é pegares no telefone e ligares-me. | Open Subtitles | لكن إذا أحسست أنك ستفقدين السيطرة كلّ ما يجب أن تفعليه هو رفع سماعة الهاتف |
Talvez deva perguntar-lhe o que fazer. | Open Subtitles | ربّما عليكِ أن تسألي المديرة بما يجب أن تفعليه. |
-Com tudo o que podias ter feito, nem sequer te importas do rumo que levas. | Open Subtitles | كل ما ما كان يمكنك أن تفعليه أنت لا تهتمين أنك لن تصلي لاي مكان |