Tens de te acalmar. Sabíamos que isto poderia acontecer. | Open Subtitles | عليك أن تهدأ عرفنا أن هذا قد يحدث |
Devíamos falar disto mais tarde. Tens de te acalmar. | Open Subtitles | علينا التحدث عن هذا الأمر لاحقاً، أعتقدُ أن عليكَ أن تهدأ |
Senhor, tenho que pedir que se acalme. | Open Subtitles | يا سيدي ، وأنا قد ستعمل ل أطلب منك أن تهدأ. |
De certeza que está só chateada e vem para casa depois de se acalmar. | Open Subtitles | حسناً، أنا واثقة أنها مستاءة فحسب، وستعود للمنزل بعد أن تهدأ. |
Adrian, Acalma-te. Estás a tremer. Vá lá. | Open Subtitles | أدريان، يجب عليك أن تهدأ أنت منزعج فقط، هيا توقف |
É melhor que te acalmes, estás grávida porque se me continuas a chatear a cabeça assim, não é só as aguas que te arrebento. | Open Subtitles | من الأفضل لها أن تهدأ. هي و طفلها. إذا إستمرت بالمضايقة هكذا سأنسف رأسها. |
Tens que relaxar. Esse é o teu problema, Jackson. | Open Subtitles | يجب أن تهدأ هذه هي مشكلتك جاكسون |
Meu, tens de descontrair. Não sou nenhum exame de admissão. | Open Subtitles | عليك أن تهدأ " لست مراسلة قناة " إي إس بي إن |
Mas tens de te acalmar, e tens de sair daqui. | Open Subtitles | لكن عليك أن تهدأ... وعليك أن ترحل عن هنا |
Acabou. Depois disso, toda a gente se esquece... Precisas, apenas, de te acalmar, meu. | Open Subtitles | لأنّ الأمر اِنقضى، بعد هذا لا أحد سيتكلم في الموضوع، عليك أن تهدأ فحسب يا رجل |
A sério, Stu, tens de te acalmar. Toma, bebe um sumo. | Open Subtitles | بجدية , يا "ستو" , عليك أن تهدأ خذ , اشرب بعض العصير |
Depois do que vi, as instruções foram à vida. Preciso que se acalme. | Open Subtitles | أريدك أن تهدأ,سوف تخرج من مكانك ونكتشف هذا الأمر معا |
Vou pedir-lhe um favor. Preciso que se acalme. | Open Subtitles | هذا ما أريدك أن تفعله من أجلي أريدك أن تهدأ |
Robert, precisa de se acalmar ou vai piorar, está bem? | Open Subtitles | حسنًا اسمع ياروبرت ، عليك أن تهدأ أو ستزيد الأمر سوءًا ، اتفقنا ؟ |
Você precisa de se acalmar. Eu... Eu não sei o que foi. | Open Subtitles | عليك أن تهدأ لست متأكدًا ماذا هناك |
-Eu sei, e procuramos por todo o lado, querido, Acalma-te. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كل مكان عزيزي ليس عليك إلا أن تهدأ |
Eu vou consertar tudo mas preciso que te acalmes! | Open Subtitles | سأفعل ذلك بطريقة صحيحة لكن يجب عليك أن تهدأ |
Frank, tens que relaxar, amigo. | Open Subtitles | -فرانك" , عليك أن تهدأ يا أخي" |
Tens de descontrair. Tens de descontrair. | Open Subtitles | يجب أن تهدأ يجب أن تهدأ |
Honestamente, quero que ela volte para Columbia e leve o amigo castanho dela também. Cam, tens que te acalmar. | Open Subtitles | ويأخذ صديقه السمراء الغريبة معه عليك أن تهدأ فقد شرحت العذر |
Ela é rica! Tens de relaxar, ok? Nós ainda vamos sair mas à distância. | Open Subtitles | عليك أن تهدأ.مازلنا نتواعد سنقوم بالأمر من بعد |
- Tem de acalmar, Juíza Judy. | Open Subtitles | حسنا، اللعنة تحتاج أن تهدأ ،يا ايها القاضي جودي. |
Quando estiveres em minha casa, é bom que relaxes. | Open Subtitles | .. اسمع ، عندما تكون بمنزلي أريدك أن تهدأ |
Tem de ter calma. | Open Subtitles | يجب أن تهدأ قليلاً سيدي. |
Acho que ela precisa de tempo para se acalmar. | Open Subtitles | أظنها فقط بحاجة لبعض المساحة. عليها أن تهدأ. |