"أن جاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que um
        
    • que chegou
        
    Me deixaram mofando 3 h naquele quartinho... até que um cara com um terno enorme me deixou sair. Open Subtitles تركوني وحيدا في تلك الغرفة العفنة لثلاث ساعات أخرى الى أن جاء شخص ذو بدلة كبيرة بمقاسين يقول علي أن أذهب
    Não seria a primeira vez que um ex-marido expulsa o marido novo. Open Subtitles ليست المره الأولى في أن الزوج السابق .. رحل بعد أن جاء رجل جديد
    Até que um dia eu vi uma pequena menina. Open Subtitles الى أن جاء يوم رأيت فيه . هذه البنت الصغيرة
    Sim, desde que chegou a Nova Iorque há um mês. Open Subtitles أحياناً .. منذ أن جاء إلى نيويورك قبل شهر
    O Hal tem sido meu paciente desde que chegou, há oito anos atrás. Open Subtitles هال آردين مريضي منذ أن جاء قبل ثمانية سنوات هنا.
    Desde que chegou que o George nos tentava encerrar. Open Subtitles منذ أن جاء الى هنا، جورج كان يحاول اغلاقنا
    O descontentamento pairava no ar, até que um dia... Open Subtitles مشاعر الإستياء كانت تغلي ..دون أن يشعر بها أحد ...إلى أن جاء يوم ما
    Até que um dia Na frente duma mota me atravessei Open Subtitles إلي أن جاء يومُ ما وأنا أسيرفيطريقالدراجات...
    Até que um dia, anos mais tarde, quando marchou para cidade de seu avô à frente de suas tropas e tomou o trono de Medea, tomando o velho cativo, e a profecia foi provada verdadeira. Open Subtitles إلى أن جاء اليوم بعد مرور عدد من السنوات عندما زحفت نحو مدينة جدك على رأس قواتك واستوليت على عرش "مديا"ا
    Algures entre San Pedro e Papetee, o barco desaparece, até que um dia, uns anos mais tarde, o barco e o proprietário ressurgem subitamente. Open Subtitles وفي مكان ما بين "سان بيدرو" و "بابيتي" إختفى القارب إختفى إلى أن جاء يوم, بعد أن مرت سنتين على الإختفاء ظهر المالك والقارب
    Até que, um dia, parou. Open Subtitles إلا أن جاء يوم وتوقف.
    O Gossie está meter-se com uma das minhas empregadas desde que chegou. Open Subtitles جوسي يخادن احدي نادلاتي منذ أن جاء إلي هنا
    Até que chegou o dia em que ele teve o mais extravagante de todos os pensamentos. Open Subtitles إلى أن جاء اليوم، الذي تملـَّكته أكثر تلك الأفكار تهوراً بشكلٍ كلي
    Este computador é suspeito desde que chegou aqui. Open Subtitles هذا الكمبيوتر مشبوها منذ أن جاء هنا ، جيبس .
    Conheço-o desde que chegou aqui. Open Subtitles لقد عرفته منذ أن جاء إلى هنا.
    Até que chegou o dia em que identificámos o Mendigo como um médico de Edimburgo que dava pelo nome de Hannay. Open Subtitles إلى أن جاء اليوم الذي نتعرف فيه على (المتسول) بأنه جراح من (أدنبره) تحت اسم (هناي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more