Eu sei que disseste que não sabias nada, mas queria só saber se alguma vez ouviste falar de um distribuidor branco. | Open Subtitles | أعرف أنك قلت أنك لا تعرف أيّ شيء ولكن أنا فقط أتساءل أسبق أن سمعت عن رجل أبيض موزع |
Já ouviste falar de perda de memória temporária, idiota? | Open Subtitles | هل سبق أن سمعت بفقدان الذاكرة القصير, أيها الغبي؟ |
Esse tem sido o meu sonho desde que soube que existe, neste exacto momento. O que é que vou fazer? | Open Subtitles | ذلك حلمي منذ أن سمعت بوجوده الآن، علامَ سأحصل؟ |
E näo pude deixar de ouvir sobre o calafrio. | Open Subtitles | وبعد أن سمعت لما لا اُساعدك على مشاعرك الجياشة نحوي |
Assim que ouvi aquele áudio, percebi logo que era este o tipo de suporte que poderia descrever a situação real nos bancos alimentares. | TED | بمجرد أن سمعت هذا التسجيل، عرفت أن هذه ستكون القطعة المثيرة للعواطف والتي ستصف ما يحدث حقا في بنوك الطعام. |
Alguns sonhos desde que ouviu as gravações do FBI? | Open Subtitles | هل راودتك أي أحلام منذ أن سمعت تسجيلات الشرطة الفدرالية ؟ |
Nunca ouvi falar em tamanha ingratidão em toda a minha vida. | Open Subtitles | لم يسبق أن سمعت عن نكران للجميل بهذا الشكل |
Já ouviu falar de uma mulher chamada Nina Beka? | Open Subtitles | هل سبق أن سمعت عن إمرأة تُسمى نينا بيكا؟ |
Pai, já ouviste falar do programa Stargate? | Open Subtitles | هل سبق لك أن سمعت يا أبى عن برنامج ستارجيت ؟ |
Já ouviste falar do Labirinto de "Antius Guild"? | Open Subtitles | هل سبق لك أن سمعت عن أحجية طائفة أنتيوس؟ |
No mês passado, foi dançar salsa. Já ouviste falar disso? | Open Subtitles | الشهر الماضي، كان رقص السالسا هل سبق لك أن سمعت عن رقص السالسا؟ |
Alguma vez ouviste falar de cheiro a peixe? | Open Subtitles | هل سبق أن سمعت أن رائحتهن نتنة بشكل عام. |
Já ouviste falar de uma droga chamada "Macaco Maluco"? | Open Subtitles | هل سبق لك أن سمعت عن دواء يسمى وايلي مونكي؟ |
- A sério? Durmo com uma arma à cabeceira todas as noites desde que soube que querias apanhar-me. | Open Subtitles | نمت ومسدسي أسفل وسادتي في كل ليلة منذ أن سمعت بأنك تطاردني |
Tenho-te ligado consecutivamente desde que soube do Metro. | Open Subtitles | أنا أحاول الاتصال بك منذ أن سمعت بحادثة قطار الأنفاق |
Depois de ouvir o problema, achei que o melhor para ela e para a irmã era falar contigo. | Open Subtitles | بعد أن سمعت ما هي مشكلتها ظننت أنه من الأفضل لها ولأختها أن تكلمك |
Logo que ouvi, eu fui vê-lo. Disse-lhe que ele percebeu tudo mal. | Open Subtitles | ما أن سمعت الخبر هممت بالذهاب إليه وأخبرته أنه أساء فهم الأمور. |
Sou a ex-mulher. De certeza que ouviu as estórias de terror. | Open Subtitles | أنا زوجته السابقة، أنا واثقة أن سمعت عني تلك القصص المرعبة |
Nunca ouvi falar nela, mas acabámos de nos mudar. | Open Subtitles | لم يسبق و أن سمعت بها لقد انتقلنا إلى هنا في وقت قريب |
- Já ouviu falar dos irmãos Menendez? | Open Subtitles | هل سبق لك و أن سمعت بالأخوين منديز؟ لقد قدمت إليك بخصوص |
Já alguma vez ouviste o termo "parceiro de foda"? | Open Subtitles | هل سبق لك أن سمعت هذا المصطلح, "ضـاجـع صـديـقـاً "؟ |
Já tinha ouvido falar das maravilhas da medicina élfica. | Open Subtitles | سبق أن سمعت عن عجائب المداواة لدى الإلفيّين |
Agora que a minha menina especial ouviu a verdade, sei que me perdoará. | Open Subtitles | و بعد أن سمعت فتاتى المميزة الحقيقة أعرف أنها ستسامحنى |