Um homem não pode afastar-se da guerra para estar com a família, sem pensar que algo está errado? | Open Subtitles | ألا يمكن لشخص يأتي من الحرب بدون أن تفكر عائلته أن شيئاً ما قد حصل ؟ |
Uma rapariga tão jovem. Dava para ver que algo não estava bem. | Open Subtitles | فتاة شابة مثلها، أمكنكِ تمييز أن شيئاً ما لم يكن صائباً |
mudar centenas de coisas na porta. Nos dois segundos que levam a abrir a porta, vão notar que algo mudou. | TED | يمكن أن أغير ألف شيء في بابك و في الثانيتين اللتين تأخذهما لفتح بابك, ستلاحظ أن شيئاً ما قد تغير. |
Ouve, pensar que alguma coisa te possa acontecer também me assusta. | Open Subtitles | اسمع ,فكرة أن شيئاً ما قد يحدث لك يخيفني أيضاً |
Ao andar, por cada passo, se falho apenas um oitavo de centímetro, noto que alguma coisa mudou. | TED | عندما أسير, كل خطوة, إذا فوتُ منها ثُمن البوصة, سأعرف أن شيئاً ما تغير. |
Houve grande afluência. Estavam lá muitos MPs conservadores e senti que algo estava a acontecer. | Open Subtitles | لقد كان هناك العديد من اعضاء البرلمان المحافظين و قد راودنى أحساس أن شيئاً ما على وشك الحدوث |
Acredito que algo se passou, mas isso não faz sentido. | Open Subtitles | أعتقد أن شيئاً ما حدث , لكن ذلك لم يعد مفهوما. |
Não tenho dinheiro, nem emprego, mas sei que algo vai acontecer. Vou fazer algo acontecer. | Open Subtitles | ليس لدي مال ولا عمل لكني أدرك أن شيئاً ما سيحدث سأجعله يحدث. |
Sim, eu sei. Acho que algo me trouxe até aqui. | Open Subtitles | نعم , أعلم , إعتقدت أن شيئاً ما أحضرني هنا |
Digamos que algo estava me ardendo e não foi o sol que eu peguei. | Open Subtitles | لنقل فقط أن شيئاً ما كان يحترق و لم يكن من ضوء الشمس |
Mas senti que estava a ser puxado para trás e quando pensei que algo estava errado, reparei que o meu casaco estava preso entre as portas. | Open Subtitles | لكني شعرتُ كأن شيئا يشدني للخلف، وعندها اعتقدت أن شيئاً ما كان خطأ، فأدركت أن طرف معطفى كان عالقا بين الأبواب |
Se pensas que algo é uma má ideia, não o faças só porque eu sugeri. | Open Subtitles | إن كنت تظن أن شيئاً ما فكرة سيئة فلن تفعلها لمجرد أنني اقترحت ذلك |
Não necessariamente, mas tenho de admitir que algo pode acontecer. | Open Subtitles | ليس بالضرورة. لكن عليّ أن أعترف أن شيئاً ما يمكن أن يحدث |
Não quero viver a minha vida a pensar que algo não aconteceu só porque não fui claro. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر لتوي لست أريد أن أمضي في هذه الحياة وأظن أن شيئاً ما لم يحدث لأنني لم أوضح نفسي بما فيه الكفاية |
Não acredito que algo está a bloquear o Intersect. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أن شيئاً ما يمنع التقاطع عليك أن تكتشفه |
Fiquei preocupado que algo lhe tivesse acontecido quando ela não apareceu no outro dia. | Open Subtitles | كنت قلقاً من أن شيئاً ما حدث عندما لم تظهر ذاك اليوم. |
mas sabia que algo era. Mas nem sequer podia pensar no tempo. | Open Subtitles | لكنني كنت أعرف أن شيئاً ما حدث ولايمكننيّ التفكير بما حدث طوال الوقت |
E eu acho que alguma coisa está a cercar-nos. | Open Subtitles | و أنا أعتقد أن شيئاً ما يحيط بنا |
Eu sei que isto pode parecer doido, mas eu acho que alguma coisa pode estar acontecendo com o Spike e a Buffy. | Open Subtitles | أعلم بأن ذلك سيكون أمراً جنونياً ولكن أعتقد أن شيئاً ما ربما يحدث مع سبايك وبافي |
Se descobrir que alguma coisa aconteceu com o rapaz, vou dar-te um enxerto de porrada, se tiveres alguma coisa a ver com isso. | Open Subtitles | ولو وجدت أن شيئاً ما حدث لذلك الفتى، فإنني سأبرح أياً من كانت له علاقة بالأمر بالضرب |
Vi na cara dele que alguma coisa se passava. | Open Subtitles | عرفت أن شيئاً ما يحدث، يمكنني رؤية الأمر على وجهه. |