Agora imaginem que têm de atravessar uma rua. | TED | وتخيلوا أن عليكم عبور الطريق دون أن تعرفوا كم يبعد الشارع الموازي |
Aqui é das Operações. Estamos a receber um comunicado que acho que têm de ver. | Open Subtitles | معكم غرفة العمليات، لدينا أخبار جديدة أعتقد أن عليكم رؤيتها |
Reconheçam que têm de os anotar. | TED | افترضوا أن عليكم كتابتها. |
Porque já não sei se estou certo. Acho que devem, montar nas vossas motas e voltar à estrada. Até que se lembrem o que significa andar na estrada. | Open Subtitles | أعتقد أن عليكم أن تركبوا على دراجاتكم و تقودوا على الطريق السريع حتى تتذكروا ماذا تعني القيادة |
Acho que devem estar preparados para isso. | Open Subtitles | أعتقد أن عليكم ان تهيأوا أنفسكم لهذا الإحتمال. |
Agora, lembrem-se miúdos, a escola diz que devem ter um cartão do dia dos namorados para todos na vossa turma. | Open Subtitles | الآن، تذكروا صغار، المدرسة قالت أن عليكم صنع بطاقة .عيد حبّ لكلّ طالب في صفك |
O senso comum não vos diz que deviam acalmar uns tempos? | Open Subtitles | أليس لديكم حس عام أن عليكم أن ترتاحوا لمدة من الزمن؟ |
Ela não é tão má, tio Jack Acho que deviam dividir o dinheiro e ficar casados. | Open Subtitles | إنها ليست سيئة جدا يا "جاك" أعتقد أن عليكم إقتسام المال وتظلان متزوجين. |
O Ray Patterson acha que têm de ser vocês. | Open Subtitles | (راي باترسن) يظن أن عليكم فعل هذا |
Não sintam que têm de esperar que volte. | Open Subtitles | لا تشعروا أن عليكم انتظار عودتي. (جاي)! |
E embora trabalhem na sombra, acredito que devem conhecer as caras deles e aplaudi-los pelo seu heroísmo. | Open Subtitles | وبينما يعملون في الظل أظن أن عليكم معرفة وجوههم والهتاف ببطولتهم |
Raina e Nimah, como já sabem que vão para a força antiterrorismo em Nova Iorque, acho que devem passar o dia a conhecer o vosso responsável. | Open Subtitles | (رينا) و(نعمة)، حيث أنه تم تعيينكم بالفعل (في قسم مكافحة الإرهاب في (نيويورك، أعقتد أن عليكم قضاء اليوم |
- Acho que deviam ir. - Donna, só... | Open Subtitles | أطن أن عليكم المغادرة |
Vocês os dois parecem que deviam andar às compras na Barney's. | Open Subtitles | " يبدو أن عليكم التسوق في " بارني |