Como nunca tirou proveitos da sua alegada morte... e como condenámos outra pessoa pelo homicídio onde o tentámos implicar, tivemos que o deixar ir. | Open Subtitles | لأنه لم يربح من موته المزعوم. ونحن أدنّا شخص آخر بتهمة القتل حاولنا القاء اللوم عليه، كان لا بدّ أن نتركه يذهب. |
Não podemos o deixar em uma instituição normal por causa do que ele pode falar. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتركه في مؤسسة عادية بسبب ما قد يقوله. |
O plástico, o óleo e a radioatividade são legados horríveis, mas o pior legado que podemos deixar aos nossos filhos são as mentiras. | TED | إذن يُمثّل كلّ من البلاستيك والنفط والنشاط الإشعاعي إرثا مُروّعا، ولكن أفظع إرث يُمكن أن نتركه لأطفالنا هو الأكاذيب. |
Não o podemos deixar aqui. Temos de o enterrar. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نتركه هنا، علينا أن ندفنه |
Disse apenas para o deixarmos lá, morrer naturalmente. | Open Subtitles | و قال أن علينا أن نتركه, لكي يموت طبيعياً. |
Mas, o meu passado é meu. Disseste-nos para o deixarmos ao portão. | Open Subtitles | لكن ماضيّ هو ملكي أخبرتنا أن نتركه عند البوابة |
Acho que é melhor deixá-lo em paz. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نتركه وشأنه |
Talvez seja melhor deixá-lo em paz. | Open Subtitles | إذًا ربما عليما أن نتركه |
Estávamos prontos para o deixar descansar em paz enquanto ele se preparava para fazer sabe-se lá o quê. | Open Subtitles | كنا مستعدين أن نتركه يرقد بسلام بينما كان يحضّر لما سيفعل يعلم الله ما هو |
Terás que esperar um pouco mais. Temos que o deixar ir. | Open Subtitles | عليك الانتظار لفترة أطول، علينا أن نتركه وشأنه. |
Vamos ter de o deixar matá-lo. | Open Subtitles | يجب أن نقتله ، يجب أن نتركه يقتله |
Nao podemos deixar que ele entregue isto aos alienígenas. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتركه يسلم الجهاز للفضائيين |
Nao o podemos deixar assim. Deve haver um meio de inverter o processo. A soluçao tem de estar algures aqui. | Open Subtitles | لا يمكن أن نتركه هكذا، لا بد من وجود طريقة لعكس العملية |
- Não o podemos deixar aqui. - Então desaparece vai ver dele. | Open Subtitles | لا يمكن أن نتركه هنا - حسنا سيبحث عنه الأشباح - |
- O patrão disse para o deixarmos. | Open Subtitles | -أمرنا الزعيم أن نتركه |
O Luke disse-nos para o deixarmos, Clary. | Open Subtitles | أخبرنا (لوقا) أن نتركه (كلاري) |