"أن نتناول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ir beber
        
    • tomar um
        
    • de comer
        
    • ir comer um
        
    • tomar o
        
    • que podíamos ir comer
        
    Devíamos ir beber café um dia destes. Open Subtitles ،إذاً، أتعلمين، يجب يجب أن نتناول أقداح القهوة وقتاً ما
    Que pena. Podíamos ir beber qualquer coisa. Open Subtitles ذلك مؤسف، كنت آمل أن نتناول جميعاً شراباً.
    Pensei que talvez pudéssemos tomar um. Open Subtitles فكّرت أنني وأنتِ ربما يجب أن نتناول بعضها ..
    Temos de comer o bolo. Não há festa sem bolo. Open Subtitles علينا أن نتناول الكعكة ماهي الحفلة بدون الكعكة ؟
    Nada de complicado. Podemos ir comer um gelado. Open Subtitles . لا شيء معقد . يمكننا أن نتناول المثلجات
    Sabes, eu... pensei que podíamos tomar o pequeno almoço juntos. Open Subtitles فكرت أننا ربما علين أن نتناول الإفطار مع بعضنا
    Estava a pensar que podíamos ir comer qualquer coisa esta noite quando acabássemos. Open Subtitles كنت آمل أن نتناول معاً شيئاً الليلة بعد أن ننتهي، كما تعلمين...
    Devíamos ir beber um copo. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نتناول مشروباً
    Se quiseres ir beber uma cerveja ou colocares umas luvas... Open Subtitles أعني، ان أردت أن نتناول جعة أو نقوم بالتدرب على بعض معدات الإطفاء...
    Devíamos ir beber um copo um dia destes. Open Subtitles ينبغي أن نتناول مشروباً معاً في وقت ما
    - Queres ir beber um copo? Open Subtitles أتريدين أن نتناول شراباً؟
    Estava a pensar que, se não tivesse nada para fazer esta noite, depois do show... poderíamos ir cear... ou tomar um café. Open Subtitles كنتُ أفكّر إن لم يكن لديك شيئاً لتفعله بعد الحفل ربما يمكننا أن نتناول عشاءاً متأخراً أو فنجان قهوة؟
    Então queres passar a manhã a salvar o futuro genético da Humanidade ou queres tomar um brunch? Open Subtitles تودين قضاء الصباح إذاً في تأمين المستقبل الجيني للبشرية أو هل تريدين أن نتناول طعاماً في الخارج؟
    Quer tomar um café? Eu pago. Open Subtitles هل تحبين أن نتناول فنجان قهوة ؟
    Não percebo porque temos de comer agora. Open Subtitles لا أفهم لمَ علينا أن نتناول الطعام الآن؟
    Temos de comer. Querem algo dos grelhados? Open Subtitles يجدر بنا أن نتناول شيئاً هل تريدون شيئاً من المشواة ؟
    Precisamos de comer, mãe. Precisamos de comer! Open Subtitles علينا أن نتناول الطعام يا أمّي علينا أن نأكل
    - Estava por perto e... pensei que talvez pudéssemos ir comer um hambúrguer. Open Subtitles وفكرت أن نتناول شطيرة هامبرجر
    Devíamos ir comer um taco ou assim. Open Subtitles يجب أن نتناول التاكو أو شيء
    Quero tomar o pequeno-almoço contigo, ir às compras contigo. Open Subtitles أريد أن نتناول الإفطار سويا، ونذهب للتسوق سويا
    Estava a pensar que podíamos ir comer qualquer coisa esta noite. Open Subtitles -كنت آمل أن نتناول شيئاً الليلة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more