Recomendei que ficasses em terra. Temia que alguém se magoasse. | Open Subtitles | وإقترحت أن يبقوك على الأرض خفت أن يصاب أحداً |
Eu não quero adoecer. Não quero que nenhum de nós fique doente! | Open Subtitles | لا أرُيد أن أصُاب بالمرض لا أريد أياً منا أن يصاب |
Nunca tive a ideia, meu amor que o coração pode ficar louco | Open Subtitles | أن القلب يمكن أن يصاب بالجنون وسحر الرغبة يصيبنى أنا الآخر |
Se te irritares um segundo ou se tentares impressionar uma rapariga com uma jogada, alguém pode magoar-se com gravidade. | Open Subtitles | إذا غضبت فقط لثانية أو أردت إثارة إعجاب فتاة بحركة مثيرة يمكن أن يصاب أحد إصابة خطيرة |
A outra metade não queria acabar um doente mental novamente. | Open Subtitles | والجزء الآخر لم يشأ أن يصاب بإعاقة ذهنية مجدداً |
O que significa que ele se encontrava entre 45 a 60 centímetros na frente do objecto de vidro quando foi baleado. | Open Subtitles | ما يعني أنه كان واقفاً على بعد بين 45 و60 سنتيمتر أمام الغرض الزجاجي قبل أن يصاب بالطلق الناري |
Lá por ele poder ter apanhado uma das cem doenças exóticas no seu trabalho, não significa que não tenha apanhado. | Open Subtitles | ليس لأنه يمكن أن يصاب بأى مرض من البيئه المحيطه بعمله لا ينفى أن يكون أصيب بأحدها فعلاً |
Não desejaria o que ela tem a ninguém, mas de vez em quando tenho uma visão do que ela vê, e... | Open Subtitles | لا أتمنى أن يصاب الجميع بما لديها ولكن كل حين والآخر كنت ألقي لمحة لما تستطيع أن تراه و |
O médico quer mesmo que ele os mantenha postos. | Open Subtitles | يمكن أن يصاب بالعمى. إنها مثل المناديل الورقية. |
Mãos no ar. Quem é que está a favor de malária? | TED | هل هناك شخص هنا يودّ أن يصاب بمرض الملاريا؟ |
Depois do leitelho que lhe pus na pele, não quer que as sardas voltem a aparecer. | Open Subtitles | أبقِِ الوشاح على كتفك فلا أريد أن يصاب جسدك بالنمش |
Não quero confusões com o seu pai. Nem quero que alguém se magoe. | Open Subtitles | لا أريد المشاكل مع أبيك لا نريد أن يصاب أحد بأذى |
Se o matarmos, o que acontece ao Vijay? | Open Subtitles | ـ هيا أقتلوه ـ لا تقتلوه يمكن أن يصاب فيجاى |
Suponho que seja muito melhor apanhá-la enquanto se é pequeno. | Open Subtitles | أظن أنّه من الأفضل أن يصاب به المرء في صغره |
Só quero falar consigo, antes que alguém se magoe! | Open Subtitles | أريد فقط التحدث إليك قبل أن يصاب أحد |
Não queremos que ninguém se magoe como aconteceu com o Halling. | Open Subtitles | و لا نريد لشخص آخر أن يصاب بأذى كما حدث لهالين |
Estou mais preocupado que ele tenha um ataque cardíaco. | Open Subtitles | أنا قلق أكثر من أن يصاب بسكتة قلبية |
Bem, isto pode não ser bonito de se dizer, mas se alguém merece um cancro, é a tua mãe. | Open Subtitles | حسنا,ربما ليس من اللطيف قول ذلك ولكن إذا كان هنالك أحد يستحق أن يصاب السرطان فهو والدتك |
um homem podia ficar cego neste sol. | Open Subtitles | يمكن للمرء أن يصاب بالعمى بسبب هذه الشمس |
Aqui, um arranhão pode infectar num instante. | Open Subtitles | يمكن أن يصاب الخدش بالتهاب في هذا المكان سألقي نظرة, لا عليك |