Não quero que ninguém saiba que os deixei voltar cá. | Open Subtitles | لا أود أن يعرف أحد أنّي تركهم يعودوا لهنا. |
Para matar quem quiser sem que ninguém saiba! | Open Subtitles | يمكنه أن يقتل من يريد الآن بدون أن يعرف أحد |
Quanto mais nos envolvemos nisto, eu não quero que ninguém saiba que somos do FBI. | Open Subtitles | لا أريد أن يعرف أحد أننا من المباحث الفدرالية |
Assim, podia introduzir ilegalmente mercadorias no reino sem ninguém saber. | Open Subtitles | بهذه الطريقة تمكن من تهريب البضائع الى المملكة من غير أن يعرف أحد |
Eu só fiz isto porque era suposto ninguém saber. | Open Subtitles | فعلتها فقط لأن لم يفترض أن يعرف أحد. |
Ela está a tentar engravidar e aquele triste do marido dela não quer que ninguém saiba que ele não tem munições. | Open Subtitles | إنها تحاول أن تنجب وزوجها البائس لا يريد أن يعرف أحد |
Não queres mesmo que ninguém saiba o que fizeste? | Open Subtitles | أواثقة بأنك لا تودين أن يعرف أحد ما فعلته؟ |
Não queres que ninguém saiba de ti e do Bobby. | Open Subtitles | أنت لا تريدى أن يعرف أحد عنك أنت و بوبى |
Não quero que ninguém saiba que o meu pai está desaparecido. | Open Subtitles | لا أريد أن يعرف أحد أن أبي مفقود |
Não querem que ninguém saiba dos carregamentos. | Open Subtitles | لا يريدون أن يعرف أحد عن تلك الشحنات. |
Isso não é verdade. Não queres que ninguém saiba que dormias com ele. | Open Subtitles | هذا غير صحيح- لا تريدين أن يعرف أحد أنكِ نمتِ معه- |
- Não queres que ninguém saiba... que estamos juntos, e, ao mesmo tempo, não deixas mais nenhum tipo sequer falar comigo. | Open Subtitles | لا تريد أن يعرف أحد أننا سوياً ولكن بنفس الوقت، لا تدع شخص آخر يتكلم معي؟ ... |
Não quero que ninguém saiba aquilo em que estou a pensar neste momento. | Open Subtitles | فأنا لا أريد أن يعرف أحد أفكاري حالياً |
E ela não quer que ninguém saiba. | Open Subtitles | - ولا تريد أن يعرف أحد بذلك |