Um advogado digno dessa oferta não devia ter de abrir o envelope. | Open Subtitles | المحام الذى يساوى هذا العرض لا ينبغي أن يفتح المغلف |
Um de vós tem de abrir o painel dele e retirar o fuso espinal. | Open Subtitles | واحد منكما يجب أن يفتح لوحته و يجذب حزمة عموده الفقاري |
Claro. Deixe-me falar com alguém para abrir o portão. | Open Subtitles | بالتأكيد، دعني أطلب من أحد أن يفتح الباب |
Fechadura especial. Uma vez fechada, só dá para abrir de fora. | Open Subtitles | تم تجهيزه بشكل خاص ، عندما يتم غلقه يمكن فقط أن يفتح من الخارج |
Quando ou se o veneno foi libertado, até se abrir a caixa, | Open Subtitles | إذا ما انطلق السم أم لا إلا بعد أن يفتح الصندوق |
È apenas uma questão de tempo antes de um homem abrir os olhos | Open Subtitles | .. إنها مسألة وقت .. قبل أن يفتح الرجل عينيه |
São semelhantes, têm que abrir as narinas conscientemente. | TED | إنهما متشابهين. كلاهما يجب أن يفتح أنفه شعورياً. |
OK, olha, se ele quiser o poder dele, vai ter de abrir a Terra por debaixo da cave e deixar que a Sombra o possua. | Open Subtitles | حسناً ، إنظروا ، إذا كان يريد تلك القوى فهو عليه أن يفتح الأرض تحت القبو و يأخذ الظلال إليه |
Esteve em queda livre durante quatro minutos e 36 segundos, a 1100 quilómetros por hora antes de abrir o paraquedas, a cinco quilómetros da Terra. | Open Subtitles | لقد سقط لمدّة أربع دقائق و36 دقيقة، وصل لـ740 ميلاً بالساعة، قبل أن يفتح مظلته خمس كيلومترات فوق الكرة الأرضيّة. |
Alguém tem de ficar aqui. E alguém tem de abrir a porta. | Open Subtitles | يجب أن يبقى أحدنا هنا وعلى الآخر أن يفتح الكوّة |
Muito bem, ele teria de abrir esta escotilha e entrar de alguma forma. | Open Subtitles | حسناً، إذاً كان سيكون عليه أن يفتح هذا الباب ويدخل بطريقة ما. |
O nosso Agente dirigiu-se ao Director, para abrir uma conta com as notas de Libra. | Open Subtitles | عميلنـا ذهب إلى المدير، من أجل أن يفتح حسـاباً. |
Diz-lhe para abrir a camisa lentamente para vermos o que está lá dentro. | Open Subtitles | حسناً , أخبره أن يفتح قميصهُ ببطء وسنرى ما بداخله |
Se encontrares o Oscar, diz-lhe para abrir isso na California. | Open Subtitles | إذا وجدت أوسكار ، فلتخبره أن يفتح هذا فى كاليفورنيا |
Eu sabia que era preciso abrir a discussão sobre este tópico. | TED | علمت حينها أن هذا الموضوع يستحق أن يفتح للنقاش |
Capitão, mandaste-o abrir a boca. Ele não te obedece? | Open Subtitles | أيها القائد , لقد طلبت منه أن يفتح فمه وهو لم يطيعك؟ |
Então esse Mestre tentou abrir a Boca do Inferno, mas ficou preso nela. | Open Subtitles | إذاً ، السيّد حاول أن يفتح فوّهة الجحيم .. ولكنه علق بالداخل |
O israelita mandou o japonês abrir os olhos... mas o japonês respondeu, "já estão abertos, judeu maluco. | Open Subtitles | طلب إسرائيلي من ياباني أن يفتح عينيه ولكن الياباني يقول لست مصابا بالحول أيها اليهودي المجنون |
Acho que ele merece abrir os olhos para uma esposa que não deixe o peito cair nas calças. | Open Subtitles | أنا أظن أنه يستحق أن يفتح عيناه على زوجة لا تدسّ ثدييها في ملابسها الداخلية |
Ela é alta o suficiente, mas o cúmplice também teve que abrir o portão traseiro. | Open Subtitles | هي طويلة بما فيه الكفاية. لكن داخل الرجل أيضا كان لا بدّ أن يفتح الباب الخلفية. |