Espere, o que poderia ser mais importante do que um homem perfeito? | Open Subtitles | انتظر، ما الذي يمكن أن يكون أكثر أهمية من الرجل المثالي؟ |
Porque cada banda tenta ser mais malévola que as demais. | Open Subtitles | لكل فرقة يحاول أن يكون أكثر شرا من غيرهم. |
Aquela cama há de ser mais confortável do que o carro. | Open Subtitles | ذلك السرير يجب أن يكون أكثر راحة من هذه السيارة. |
O valor avaliado do imóvel deve ser mais do que suficiente. | Open Subtitles | بالقسط الذي شرعت فيه يجب أن يكون أكثر من كافي |
Sabe, o serviço social deve ser mais lucrativo do que eu pensava. | Open Subtitles | تعلم العمل الإجتماعي يجب أن يكون أكثر ربحاً أكثر مما أعتقد |
O que pode ser mais tentador para ele que o dinheiro? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن يكون أكثر مغريا لرجل مثله من المال؟ |
Eu aprendi com a minha depressão quão grande pode ser uma emoção, Como pode ser mais real do que factos, e descobri que aquela experiência me permitiu experimentar emoções positivas de uma forma mais intensa e mais focada. | TED | لقد تعلمت من اكتئابي مدى قوة الشعور، كيف أنه يمكن أن يكون أكثر واقعية من الحقائق، و قد وجدت أن هذه التجربة قد ساعدتني على اختبار مشاعر إيجابية بطريقة مكثفة و مركزة بشكل أكبر. |
O que poderia ser mais inocente do que isso? | TED | ما الذي يمكن أن يكون أكثر براءة من ذلك؟ |
A desumanização de toda uma população não podia ser mais óbvia. | TED | تجريد مجموعة سكانية بكاملها من إنسانيتها لا يمكن أن يكون أكثر وضوحًا. |
O que poderia ser mais inocente que um convite para uma exposição? | Open Subtitles | و ماذا يمكن أن يكون أكثر براءة من دعوة معرض للفن ؟ |
Isto ainda pode ser mais interessante do que fosforescência. | Open Subtitles | وهذا يمكن أن يتحول إلى أن يكون أكثر إثارة للاهتمام حتى من الفوكسفيرية |
Acho que pode ser mais valioso para nós como símbolo do que como líder. | Open Subtitles | كُنت أفكر إنه من المُمكن أن يكون أكثر قيمة بالنسبة لنا كرمز وليس كقائد |
Aqui tem o suficiente para matar qualquer transgênico dentro de um raio de 6 KM, que deve ser mais do que suficiente para cobrir o sector quatro. | Open Subtitles | هناك ما يكفي هنا لقتل أي متحول في دائرة نصف قطرها ميلين وهو ما يجب أن يكون أكثر مما نريد تغطيته ، آه ، القطاع الرابع |
Mas quero ser mais aberta e estar mais perto de ti. | Open Subtitles | لكنني أود أن تكون أكثر انفتاحا، وأود أن يكون أكثر قربا. |
Foi a primeira vez que me apercebi que a realidade absoluta pode ser mais divertida que a fantasia. | Open Subtitles | كانت أول مرة أدرك أن الواقع التام يمكن أن يكون أكثر إمتاعاً بكثير من الخيال |
Como podia ser mais humilhante? | Open Subtitles | كيف يمكن لهذا أن يكون أكثر إهانة من ذلك؟ |
O novo Triple X tem de ser mais perigoso. | Open Subtitles | تربل أكس الجديد يجب أن يكون أكثر خطرا |
Se cada banda de Metal quer ser mais extremista a qualquer custo, então, queimar igrejas, por certo, subiu a fasquia desta competição. | Open Subtitles | إذا كان كل الفرقة المعادن يريد أن يكون أكثر تطرفا بأي ثمن، ثم، وحرق الكنائس، في الواقع، جلبت الأمور إلى مستوى جديد. |
Tende a ser mais suscetível a danos em mãos de alguém tão velho como você. | Open Subtitles | يميل أن يكون أكثر عرضة على الضرر لليدين . بالشخص الكبير مثلك |
Alguém devia ter avisado o Doc para ter mais cuidado com o que pinta. | Open Subtitles | شخص ما كان يَجِبُ أنْ يُحذّرَ دوك أن يكون أكثر حرصا فيما يرسمه. |
Ali estava eu deitado, ouvi esta voz tão claramente, não podia ter sido mais clara. | Open Subtitles | سمعت ذلك الصوت كان واضحاً جداً ليس من الممكن أن يكون أكثر وضوحاً |