"أه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uh
        
    • meu
        
    • Ah
        
    • Ai
        
    • Ahh
        
    • Oh
        
    uh, ainda é cedo para mim. Ainda estava a queimar livros. Open Subtitles أه هذا سابق لاوانه بالنسبة لي فأنا لا أزال أحرق الكتب
    uh, Marion, terias a bondade de pedir aos pobres que entrem, por favor? Open Subtitles أه .. ماريون .. هل يمكنك أن تكرمي بأن تطلبي من الفقراء أن يدخلوا من فضلكِ؟
    uh, um computer é um aparelho automático electrónico... para efectuar cálculos... ou controlar operações... que são expressas... em números ou termos lógicos. Open Subtitles أه .. الكومبيوتر هو جهاز إليكتروني أوتوماتيكي يستخدم في إجراء الحسابات
    Peço desculpa. Sra. Bennet, posso apresentar-lhe o meu amigo, o Sr. Darcy? Open Subtitles أه, أرجو المعذرة ياسيدة بنيت أقدم لك السيد دارسى صديقى
    Quando vou à Alemanha, dizem: "Ah sim, isso é a doença alemã." TED وعندما أذهب إلى ألمانيا، يقولون لي، "أه أجل، هذا مرض ألماني."
    Ai, não há muito a contar. Open Subtitles أه, ليس هناك الكثير للتحدث عنه إنني فقط أفعل ما أفعله
    Ahh. Vê isto? Open Subtitles أه, أترى هذا ؟
    uh... nesse teu livro... eles chegam a detalhar o que aconteceria se eles fossem hostis? Open Subtitles أه في كتابك هذا هل يذكر بالتّفصيل ماذا سيحدث إذا كانوا عدائيّين ؟
    Mas, uh, ainda assim tem que ficar. Open Subtitles حقاً, أه, لكن, ما زال عليها البقاء
    uh... um lapis preto. Open Subtitles أه . . الطباشير الملون الأسود الوحيد.
    Bem, não pode, mas, uh, você descreveu dores agudas na cabeça, alucinações perturbantes. Open Subtitles وييي, تستطيع ليس, لكنّ, أه, وصفت إصابة بينت إلى الرّأس, هييسيناشنس مزعج .
    As palavras que não parou de repetir, isso, uh, você pensou que eram disparates. Open Subtitles الكلمات تواصل الإعادة ذلك, أه, فكّرت كانوا الهراء .
    uh, bem, é que descontrai os jogadore e, uh, Põe-os doidos. Open Subtitles أه, جيّدًا, إنها تسخّن الاعبين... و تجعلهم مؤهلون نفسيا .
    Tom, podemos, uh... pedir ao miudos para respeitar o perimetro à volta LeBaron? Open Subtitles توم, هل نستطيع نحن من فضلك, أه... اطلب من الأطفال أن يحترموا المحيط حول ليبارون؟
    Só comecei a trabalhar há um mês atrás... e, uh, já tou na TV. Open Subtitles بدأ للتّمثيل فقط, أه, منذ الشّهر... و, أه, أنا بالفعل على التّليفزيون.
    O George Wickham é encantador. Não é, meu querido? Open Subtitles أه, أن الشاب جورج ويكهام شابا ساحرا حقا أليس كذلك ياعزيزى؟
    Porque não vens até ao meu escritório e eu trato das coisas contigo? Open Subtitles لذا لماذا لا تأتين لمكتبي و أنا. أه.. سأقوم بترتيب الأمر معكي؟
    O meu também não funciona. Deve ser das linhas. Open Subtitles أه وتلفونى لا يعمل أيضاً أعتقد أنه عيب من الشبكة
    Podiam pensar: "Ah! há uma solução: alucinações!" TED الآن قد تفكرون ، أه ، هنالك حل ، الهلوسات
    Ah, reactores de produção rápida... usam um processo de fissão rápida... para a geração de isótopos fissíveis. Open Subtitles أه .. المفاعلات الإحداثية السريعة .. التي تقوم بعمليات الإنشطار النووي السريعة ..
    Pára de ser uma puta! Ai desculpa, usamos a "tua" linguagem? Open Subtitles توقفي أيتها هالعاهرة أه أنا أسف , هل إستخدمت مصطلاحاتك ؟
    Ai, isso depende no que quiserem apostar. Open Subtitles أه, ذلك يعتمد على ما ستضعه
    Ahh Open Subtitles أه
    Oh, então suponho que a tua mente seja um vazio completo. Open Subtitles أنا بحب الفيلم دا أه يبقى أكيد عقلك فاضى خالص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more