"أهنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • insultou
        
    • Insultaste
        
    • ofendi
        
    • ofendido
        
    • insultar
        
    • insultado
        
    • Insultei
        
    • ofendeu
        
    • humilhaste
        
    E então acertou-me com a garrafa de vinho, depois insultou a minha linhagem. Open Subtitles وبعدها أضربني بخلطة وينير وبعدها أهنت تراثي
    Sim. Insultaste o Harry e ele contratou outra pessoa. Open Subtitles لقد أهنت هاري وهو قد استأجر شخصا اخر.
    Se eu ofendi alguém, eu vou-me embora. Open Subtitles لو أني أهنت أي واحد منكم فسأرحل في الحال
    Estou ofendido. Que tal hoje à noite? Open Subtitles لقد أهنت ماذا عن الليلة ؟
    Voltas a insultar a minha mulher e vais usar esse bife como chapéu! Open Subtitles إسمع، إذا أهنت زوجتي مرّة أخرى سترتدي شريحتك كقبعة.
    Soube que foste insultado por ele ontem à noite e não tiveste a coragem de reagir. Open Subtitles سمعت بأنك أهنت بواسطته ليلة أمس ولم يرعب ظهر معركة.
    Só porque Insultei o namorado, devo ir para a prisão? Open Subtitles وماذا لو أنني أهنت صديقها؟ هل هناك عقوبة بالسجن على ذلك؟
    Levantem a mão se o nosso pai alguma vez vos ofendeu. Open Subtitles ارفع يدك إذا كنت قد أهنت من قبل والدي
    Chris, não acredito que humilhaste a Connie na tua festa. Open Subtitles كريس .. أنا لا أصدق أنك أهنت كوني في حفلتك
    Você insultou meu mestre. Não quero beber consigo. Open Subtitles لقد أهنت سيدى, أنا لا أريد أن أشرب معك
    insultou a honra da Condessa Alexandrovna. Open Subtitles لقد أهنت شرف الكونتيسة (ألكسندروفنا). - Why?
    Na verdade, quando insultou Miss Bates no piquenique, pensei que isso era influência dele sobre si Open Subtitles وبالفعل، عندما أهنت الآنسة (بيتس) في النزهة، اعتبرت ذلك دليلاً على تأثيره عليك.
    Tu Insultaste cada policia desta cidade e nós tinhamos o mesmo direito de estar lá que tu tinhas. Open Subtitles ، لقد أهنت كُل شرطياً في المدينة و لدينا الحق بفعل ما نراهُ مناسباً
    Insultaste-me. Insultaste a empresa com a merda dessa tua criação. Open Subtitles -لقد أهنتني, ولقد أهنت هذه الشركة بإختراعك الوغد
    A Sra. Maretto é mulher do filho de um italiano muito influente e se ele souber que Insultaste a sua única e querida nora, Open Subtitles السّيدةِ اللطيفةِ ماريتو متزوّجه مِنْ إبن... عميد الجالية الإيطاليه الأمريكيةِ... وإذا عَرفَ إنك أهنت...
    Peço desculpa, estrela de rock em decadência, ofendi a tua sensibilidade delicada? Open Subtitles أنا آسف يا نجم الغناء السابق المثير للشفقة هل أهنت أحاسيسك المرهفة؟
    Fique com o livro, senhora McPhee. Sinto muito se ofendi alguém. Trago para si como um imposto para tudo o que vi... Open Subtitles ‫إحتفظي بالكتاب رجاءً، أعتذر للغاية ‫لو كنتُ أهنت أي أحد. ‫هل فقدت عقلك يا بنيّتي؟
    Arrependes-te de ter ofendido o teu Imperador? Open Subtitles اهل سف لأنك أهنت إمبراطورك ؟
    Posso ter involuntariamente ofendido um rei por aí. Open Subtitles ربما أهنت ملكاً دون قصد أو ما شابه!
    Se insultar a minha esposa outra vez, pode ficar com ele, pelo que eu lhe vou fazer. Open Subtitles أنت أهنت زوجتي مرة أخرى ،عليك أن تحتفظ بها لأجل ما سأفعله بك.
    Caro senhor. Acabou de insultar a República de Miranda. Open Subtitles للتوا قد أهنت جمهورية ميراندا
    - Nunca fui tão insultado. Open Subtitles لم يسبق لى أن أهنت بهذا الشكل أوه..
    Eu estava bêbado. Insultei a senhora do mestre Chin. Open Subtitles لقد ثملت و أهنت زوجة السيد ـ شين ـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more