"أودّكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Preciso
        
    • quero
        
    Eu trato disso, mas por agora, Preciso que deixe o assunto em paz. Open Subtitles سأتعامل مع ذلك الأمر , لكن من الآن أودّكَ أن تتغاضى عن ذك.
    Sim, Preciso de que cancele o pedido de urgência da amostra de ADN 2699B. - O Campos, certo? - Sim, isso mesmo. Open Subtitles أودّكَ أنّ تسحب تحليل عينة الحامض النووي رقم 2699ب من قائمة الفحص المستعجل.
    Ela vai ficar bem, mas Preciso que a tires daqui o mais rápido possível. Open Subtitles لكنّي أودّكَ أن تخرجها من هنا بأسرع ما يمكن
    quero que vás lá, pegues no rapaz e corras sem parar. Open Subtitles أودّكَ أن تحضر الطفل وتهرب وإيّاك أن تتوقّف
    quero que me diga já a verdade, porque se for não vou pagar jantar nenhum. Open Subtitles أودّكَ أن تصارحني، لأنّكَ لو كنت هي فلن أدفع ثمن العشاء.
    quero que vás para casa, durmas, e te prepares para o próximo. porque eu Preciso de você Open Subtitles أودّكَ أن تعود إلى بيتكَ وأن تنام، وأن تستعد للتالي، لأنّي في حاجة إليكَ.
    Há um violinista que Preciso de encontrar. Isso é uma pena. Open Subtitles تعرف كلّ موسيقيّ في المدينة، ثمّة عازف كمان أودّكَ أن تدلني عليه.
    Doc, eu só Preciso que me metas lá dentro. Eu encarrego-me de sair. Open Subtitles دكتور، أودّكَ أن تُدخلني فقط، أما الخروج فهو عملي.
    Ora bem, Doc, Preciso que me ajudes a partir do carro. Open Subtitles حسن يا دكتور، أودّكَ أن تواصل الرقابة داخل السيّارة.
    Conhecestodosos músicos da cidade. Preciso encontrar um violinista. Open Subtitles تعرف كلّ موسيقيّ في المدينة، ثمّة عازف كمان أودّكَ أن تدلني عليه.
    Daqui CSI Sanders. Preciso que procure alguns números de série na base de dados. Open Subtitles معكَ المحقق الجنائي (ساندرز) ، أودّكَ أن تتفقد بعض الأرقام المُسلسلة بقاعدة بياناتكَ.
    Sim, Preciso de ti aqui o mais cedo possível, Ray. Open Subtitles أجل , أودّكَ أنّ تعود إلى هنا بأسرع وقت (راي).
    Por favor, Tyler. Preciso que vás para casa. Agora. Open Subtitles أرجوكَ يا (تايلر) ، أودّكَ أنّ تعود إلى البيت الآن.
    Agora quero que me segures debaixo de água o tempo que conseguires. Open Subtitles حسنٌ، أودّكَ الآن أن تبقني تحتُ الماء قدر اِستطاعتكَ.
    Quase que me esquecia. Não quero que tente dar uma espreitadela, antes de domingo. Open Subtitles كدتُ أنسى، لا أودّكَ أن تختلس النظر على وثيقة الوعظ قبل يوم الأحدِ.
    E soube que ela me tem procurado, por isso quero que arranjes um encontro entre nós. Open Subtitles لذا.. أودّكَ أنّ تـُعدّ لإجتماع بيننا.
    quero que me contes tudo o que ela disse. Open Subtitles أودّكَ أنّ تخبرني بكلّ ما قالت
    Bom, primeiro... quero que me contes precisamente o que aconteceu. Open Subtitles أوّلاً، أودّكَ أن تشرح لي ما حدث بدقّةٍ
    Agora quero que vás para a água. Open Subtitles حسنٌ، أودّكَ أن تنزل إلى الماء الآن.
    Harry quero apresentá-lo a um velho amigo e colega, Horácio Slughorn. Open Subtitles (هاري) ، أودّكَ أن تُـقابل صديق قديم وزميل لي ، (هوريس سلجهورن).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more