Mas Gostaria de falar hoje sobre o que a vida nos pode ensinar sobre tecnologia e sobre design. | TED | لكن ما أود التحدث عنه اليوم هو ما قد تعلمنا اياه الحياة في مجال التقنية والتصميم. |
Nesse caso, Gostaria de falar com a filha da Jocelyn. | Open Subtitles | حسنا، في هذه الحالة، أود التحدث إلى ابنه جوسلين |
Preciso de falar com o agente Moss. É urgente. | Open Subtitles | 'أنا أود التحدث مع العميل 'موس الأمر عاجل |
Preciso de falar já com ele. Tenho boas notícias. | Open Subtitles | أود التحدث إليه على الفور، لديّ أخبار جيدة. |
Na verdade, queria falar com ambos. | Open Subtitles | اه، في الواقع، أود التحدث إلى كل واحد منكما. |
Mas, antes de eu ficar demasiado entusiasmado, Gostava de falar de alguns dos desafios, alguns dos problemas. | TED | لذا، قبل أن أتحمس بشدة، أود التحدث عن بعض التحديات، وبعض المشكلات. |
Dá-me uma cópia da lista de chamadas e diz ao Freddie que eu preciso falar com ele. | Open Subtitles | أريد نسخة من قائمة الإتصالات وأخبر فريدى أننى أود التحدث معه |
Gostaria de falar com a vice-presidente sobre o assunto. | Open Subtitles | أود التحدث إلى نائب الرئيس حول هذا الموضوع |
Mas Gostaria de falar mais na combinação de luz e escuridão como uma qualidade na nossa vida. | TED | ولكني أود التحدث في أمر أعمق .. حول تركيبة الضوء والظلام والتي يمكن فيها رمزية لحياتنا |
As vossas perguntas de que Gostaria de falar são: Primeiro, de onde é que viemos? | TED | أسئلتكم التي أود التحدث عنها هي: أولا، من أين أتينا ؟ |
A nossa promessa de nos mantermos neutros em carbono também é especial. É disso que Gostaria de falar hoje, da nossa promessa de nos mantermos neutros em carbono. | TED | إن وعدنا بإبقاء بلدنا محايدا بالكربون منفرد أيضا، و هذا ما أود التحدث عنه اليوم، وعدنا بأن نبقى محايدين بالكربون. |
Preciso de falar contigo sobre a Queen Industries, a rede de satélites. | Open Subtitles | أود التحدث مع عن كوين للصناعات, الأقمار الصناعية الخاصة بك |
Diga-lhes que Preciso de falar com eles. | Open Subtitles | حسنٌ , أخبريهم بأنني أود التحدث .إليهم بضعة دقائق من وقتهم الثمين |
Na verdade, Preciso de falar contigo com urgência. | Open Subtitles | في الواقع .. أنا آسف أود التحدث معك عن شيء سريعاً |
Ainda bem que te encontrei, queria falar contigo sobre uma coisa, pessoalmente. | Open Subtitles | أنا سعيد لرؤيتكِ لأنه يوجد شيء ما أود التحدث معكِ بشأنه شخصي |
Sim. É por isso que queria falar contigo cara-a-cara. | Open Subtitles | أجل , ولذلك كنت أود التحدث إليكِ وجهاً لوجه |
Por acaso, queria falar contigo sobre uma coisa. | Open Subtitles | في الحقيقة , يوجد شيء ما أود التحدث إليك بخصوصه |
Gostava de falar ao chefe da polícia ou ao xerife de Silver Creek. | Open Subtitles | أود التحدث مع مسؤول من شرطة سيلفر كريك أو مدير الشرطة |
- Gostava de falar com a Lily Dorothy por favor? | Open Subtitles | أدارة الشكاوي المركزية أود التحدث مع ليلى دوجيرتي |
Sr. Bohannon, preciso falar consigo. Uma fonte deu-me algumas informações sobre o seu passado. | Open Subtitles | سيد"بوهانون"، أود التحدث معك مصدر أعطاني بعض المعلومات حول ماضيك |
É um lugar frequentado pelos clientes. Não queremos parecer a rebentar pelas costuras. Lois, Posso falar contigo? | Open Subtitles | اعني , الجو العام للعملاء لويس , أود التحدث اليك |
Eu quero falar da compreensão e da natureza da compreensão e do que é a essência da compreensão, porque a compreensão é uma coisa que todos buscamos. | TED | أود التحدث إليكم عن عملية الفهم وطبيعة الفهم، وعن ماهية جوهر الفهم، لأن الفهم أمر نهدف إليه، جميعنا. |
Mãe, eu não gosto de falar sobre o que fiz quando estive fora. | Open Subtitles | أمي، ما فعلته سابقا بينما كنت بعيدا عن هنا لم أود التحدث عنه |
Tenho de falar com o Sr. Atugu, por favor. | Open Subtitles | أود التحدث إلى السيد أوتوغو رجاءً |
Há algo que eu quero conversar consigo também, pai. | Open Subtitles | هناك شيء أود التحدث معك فيه أيضاً يا أبي |
vou falar sobre essa magia que acontece. quando representamos uma coisa. | TED | لذا أود التحدث عن السحر الذي يحدث عندما نمثل شيئاً. |
Hoje quero falar-vos do futuro, mas, primeiro, vou falar-vos um pouco do passado. | TED | اليوم أود التحدث إليكم عن المستقبل، لكن بدايةً سأُخبركم قليلاً عن الماضي. |