Fiquei tão nervosa que quando tive de pagar, deixei cair o dinheiro. | Open Subtitles | تملّكني التوتّر لدرجة أنّه لما طلب القابض منّي المال أوقعته.. |
- Não, é verdade. - Segurei-o e deixei-o cair. | Open Subtitles | نعم , أنت محق أمسكته قليلاً ثم أوقعته |
Costumava dizer às pessoas que o deixei cair de cabeça em bebé. | Open Subtitles | كنت أقول للناس بأنني أوقعته على رأسه وهو صغير |
Deixei-o cair em queda-livre durante mais de 90 metros. | Open Subtitles | أوقعته من بئر المصعد من على أرتفاع 300 |
Encontrei-o na floresta uma vez e derrubei-o. | Open Subtitles | لقد قابلته مرة في الغابة و أوقعته |
Estava a fingir que era uma pistola de raios, e deixei-o cair na cozinha. | Open Subtitles | كنت أتظاهر بأنه الرعد الناسف وقد أوقعته في المطبخ |
A sua mãe deve tê-lo deixado cair de cabeça antes de o abandonar, e agora pensa que é o rei órfão. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ أمّه أوقعته على رأسه قبل رحيلها والآن يعتقد أنّه الملك اليتيم |
Eu apenas... Deixei-a cair. Estava partida, só estava a tentar levá-la para o lixo. | Open Subtitles | لقد أوقعته للتو، لقد كان معطباً وكنت أحاول نقله إلى مكبّ النفايات |
Hoje, foi enquanto lavava a louça, queria desculpar-me com a minha mãe, pela jarra que deixei cair. | Open Subtitles | هذا الصباح، بينما كنت أغسل الأطباق، وأود ان أعتذر لوالدتي بشأن.. الدورق الذي أوقعته عقب أن إنتهيت! |
- Não a deixaste cair? - Não deixei nada! | Open Subtitles | ـ ربما أوقعته ـ لم أفعل |
- Deixei-o cair. Sim, deixaste-o cair. Isso faz todo o sentido. | Open Subtitles | لقد أوقعته نعم، لقد أوقعته |
Deixaste-o cair de propósito? | Open Subtitles | هل أوقعته عمداً؟ |
Talvez o tenha deixado cair no carro. | Open Subtitles | ربما أوقعته في سيارته |
Quando adormeceste, deixaste-o cair. | Open Subtitles | ،عندما غفوت أوقعته على الأرض |
- Deixei-a cair. - Deixaste-a cair? | Open Subtitles | لقد أوقعته, سيدى - أوقعتينه؟ |
- E se o deixasses cair sobre a cabeça? | Open Subtitles | -ماذا إن أوقعته على رأسه؟ |
Ei meu, pensei que o ias deixar cair. | Open Subtitles | يا رجل! حسبتك أوقعته! |
Aah! Deixei-o cair. Acho eu. | Open Subtitles | أوقعته |
E derrubei-o. | Open Subtitles | أوقعته |