"أول شخص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a primeira pessoa
        
    • primeira pessoa que
        
    • o primeiro a
        
    • primeira pessoa a quem
        
    • O primeiro que
        
    • a primeira a
        
    • o primeiro homem
        
    • primeiro homem a
        
    • na primeira pessoa
        
    • o primeiro tipo
        
    • primeiro tipo que
        
    Geralmente, não é aconselhável casar com a primeira pessoa que vos apareça e que mostre algum interesse por vocês. TED بشكل عام، ليس من المنصوح به أن تتوقف وتتزوج أول شخص يأتي على الطريق ويبدي اهتماما بك.
    Além do mais, Mendeleev não foi a primeira pessoa a fazê-la. TED فهو بعيد كل البعد عن كونه أول شخص قام بذلك
    a primeira pessoa que visitarei é o senhor porque, comparado comigo, vai ficar com cara de rabo. Open Subtitles إن أول شخص سأعود لزيارته هو أنت لأنك عندها مقارنةً بوجهي ستكون أشبه بمؤخرة هيه
    É o primeiro a matar um vampiro em mais de 100 anos. Open Subtitles إنه أول شخص يقتل مصاص دماء منذ أكثر من 100 عام
    Queres dizer a primeira pessoa a quem eu contei que estava vivo? Open Subtitles أتقصد أول شخص أخبرته بأنني على قيد الحياة ؟
    Serás O primeiro que chamarei quando o apocalipse zombie chegar. Open Subtitles صحيح، ستكون أول شخص أتصل به عندما يهجم الزومبى
    Não devo ser a primeira a dizer-lho? Nunca é de mais ouvir... Open Subtitles إنها مثالي , أنا لست أول شخص يقول لك ذلك بالتأكيد
    Não és a primeira pessoa a dizer-me isso. Pois não, Becker? Open Subtitles لست أول شخص يقول لي ذلك أليس كذلك يا بيكر
    És a primeira pessoa com quem durmo em meses. Open Subtitles كنت فعلا أول شخص نمت معها في الأشهرالماضية
    Achas que és a primeira pessoa que perdeu alguém que amava? Open Subtitles هل تعتقد أنك أول شخص يفقد أحد ما يُحبه ؟
    Foste a primeira pessoa que foi simpática para mim quando cheguei. Open Subtitles أتعلمين بأنك كنت أول شخص عاملني بلطف عندما أتيت هنا
    Quando fui à Chechénia, a primeira pessoa que conheci olhou para mim e disse: "O que estás aqui a fazer? TED عندما ذهبت الى الشيشان أول شخص قابلته نظر إلي و بدا وكأنه يقول ماذا تفعل هنا؟
    o primeiro a puxar o gatilho vai derramar muito sangue. Open Subtitles أول شخص يسحب الزناد سوف يُسبّب الكثير من النزيف
    É, o Sol já se levantou oficialmente, deixa-me ser o primeiro a desejar-te um feliz dia Acção de Graças. Open Subtitles اجل أعتقد أن الشمس قد أشرقت رسميا لذا دعينى أكون أول شخص يتمنى لكى عيد شكر سعيد
    És o primeiro a quem ligo a contar as boas novas. Open Subtitles أنت أول شخص أتصل به عندما يكون عندي خبر سار
    a primeira pessoa a quem contei o meu segredo era um puto de seis anos. Open Subtitles أول شخص أخبرته سري كان طفل بالسادسة من عمره
    Acha que é O primeiro que não consegue aguentar o stress? Open Subtitles أتظن أنك أول شخص عجز عن تحمل الضغط العصبي؟
    Está bem, eu sou a primeira a infamar o Dr. Allen, mas ele não faria algo como isto. Open Subtitles أنظر ، حسن ، أنا أول شخص واجه دكتور ألين لكنه لم يفعل شيئا حيال ذلك
    Se fores o primeiro homem da família a não dizer isso, não te mato. Open Subtitles لما لا تكون أول شخص في العائلة الذي لا يستخدم هذه الكلمة؟
    A paternidade é uma grande responsabilidade, não seria o primeiro homem a fugir. Open Subtitles الأبوة هي مسؤولية كبيرة ، وأنت لن تكون أول شخص يهرب منها
    Scott ficou conhecido, há 100 anos, por ter tentado tornar-se na primeira pessoa a chegar ao Polo Sul. TED سكوت كان قبل 100 عام يحاول حتى يكون أول شخص ليصل إلى القطب المتجمد الجنوبي.
    Tapámos as portas e janelas para ninguém entrar e vamos deixar entrar o primeiro tipo que aparece? Open Subtitles لقد أغلقنا هذا المنزل لنبقي الجميع بالخارج و أول شخص يأتي لبابنا أنسمح له بالدخول؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more