Podem usar auscultadores antirruído quando estão a viajar ou se o gabinete tem níveis elevados de ruído ambiente. | TED | عند السفر بإمكانكم ارتداء سماعات عازلة للضوضاء أو إذا كان مكتبكم يحوي مستويات عالية من الضوضاء. |
ou se se chamasse Rockefeller... Mas o John não percebe estas coisas. | Open Subtitles | أو إذا كان اسمه الأخير روكفيلير لكن أحياناً جون لا يفهم |
Não sabemos se perdeu a consciência devido a algum problema cardíaco ou se foi um AVC ligeiro. | Open Subtitles | لا نعرف إذا فقد وعيه بسبب قضية المرتبطة بالقلب أو إذا كان لسكتة دماغية خفيفة. |
ou se simplesmente flui através do gelo, nunca chegando a alcançar o fundo. | Open Subtitles | أو إذا كان يتدفق خلال الجليد ويصل لأسفله |
ou se vai sobreviver à tentativa do teu marido de lhe tirar o poder. | Open Subtitles | أو إذا كان سينجو مِن محاولات زوجك بأنتهاك عرشة |
ou se você tem um animal de estimação, um gato ou um cão, eles adoram fígado. | Open Subtitles | أو إذا كان لديك قطة أو كلب إنهم يحبون الكبد |
ou se for, provavelmente não é para ti. | Open Subtitles | أو إذا كان هذا صحيح , فالرسالـة على الأرجح ليست موجهـة لك بل لي |
ou se for ambidestro, provavelmente embebedou-se antes de escrever. | Open Subtitles | أو إذا كان قـادراً علـى الكتابـة بكلتـا اليديـن , فربمـا ثمِـل و بعد ذلك كتب هذا |
ou se eu tivesse alguém crucial para a vida que quero para mim, seria perverso renunciar à experiência da própria vida, que seria eu desistir dela. | Open Subtitles | أو إذا كان لدي أحد مهم في حياتي سوف يكون من الظلم أن أنكر هذه التجربة ، وأخسر ذلك الإنسان |
Era mais fácil não entrar em pânico se alguém tivesse tido notícias dele ou se ele andasse a pagar as contas. | Open Subtitles | حسنًا، سيكون من السهل كثيرًا عدم الذعر إذا كان شخص ما قد سمع عنه أو إذا كان قد دفع فواتير الإمبراطورية |
ou se o doente tiver hemorragia, ou se o doente... | Open Subtitles | أو إذا كان المريض لديه ورم دموي أو إذا كان المريض.. |
a beijar a Zoe como Mal, ou se a Mal está a ser a Jordan a beijar a Ellie para despachar o dia de hoje. | Open Subtitles | تقبيل زوي كما المال، أو إذا كان المال يتم الأردن تقبيل ايلي من خلال الحصول على هذا اليوم. |
Ninguém descobre nada sobre ela desde a morte, ou se descobriram... | Open Subtitles | كان لا أحد قادرا على اكتشاف أي شيء عنها منذ وفاتها، أو إذا كان لديهم، |
Não conseguia dormir com as luzes apagadas ou se estava tudo silencioso. | Open Subtitles | لم أستطع النوم إذا كان ضوء قبالة أو إذا كان هادئا جدا. |
Porque o que quer que tenha encontrado, não poderá ser usado se você o manipulou, ou se não se conseguir argumentar com razoabilidade, que isso foi descoberto durante uma investigação oficial. | Open Subtitles | لأن أي شيء وجدته أنت لا يمكننا استخدامه أو إذا كان شيء لا يمكن مفاوضته عقلانياً بأنه اكتشف من خلال تحقيق رسمي |
Não sei a profundidade ou se já parou. | Open Subtitles | لست متأكده من مدى عمقه أو إذا كان حتى توقف. |
Vocês os dois têm a opção de ficarem aqui, ou se tiverem algum outro lugar onde prefiram passar a noite... | Open Subtitles | لديكما خيارُ البقاءِ هنا، أو إذا كان لديكم مكانٌ آخر تفضلونَ البقاءَ بِهِ بدلاً من هُنا |
Vim perguntar-te se o teu artigo era mesmo acerca da geração Milénio na política, ou se tinha outra finalidade? | Open Subtitles | اتيت لأسألك بخصوص مقالتك كانت حقاً عن جيل الألفية والسياسة أو إذا كان لديك زاوية أخرى؟ |
Se sabes alguma coisa ou se há algo que podes fazer para ajudar-me... | Open Subtitles | إذا كنت تعرف أيّ شيء أو إذا كان هناك أيّ شيء يمكنك فعله لمساعدتي |
Sabe-se lá se para melhor ou se haveria alguma coisa à nossa espera quando voltássemos. | Open Subtitles | ومن يدري إذا كان من الأفضل أو إذا كان سيكون هناك أي شيء غادر ليعود إليه في كل شيء؟ |