Ou talvez eu esteja aqui para entretê-la, para que possa rir-se da minha falta de jeito, da minha anormalidade, é isso? | Open Subtitles | أو ربما أنا هنا لأرُفه عنكِ حتى تستطيعي الضحك على حماقتي , وغرابتي هل هذا ما في الأمر ؟ |
Ou talvez eu só não leve nada a sério. | Open Subtitles | أو ربما أنا فقط لا أريد أن آخذ أى شىء على محمل الجد |
Ou talvez esteja apenas cansado. | Open Subtitles | أو ربما أنا منهك فحسب. |
Ou talvez esteja errada, e tu já andas a dormir com a Sarah. | Open Subtitles | أو ربما أنا مخطئة و أنت تضاجع (سارة) بالفعل |
- Qual era mais giro. - Se calhar só eu vi isso. | Open Subtitles | " من الألطف " أو ربما أنا من ظننت ذلك وحسب |
- Qual era mais giro. - Se calhar só eu vi isso. | Open Subtitles | " من الألطف " أو ربما أنا من ظننت ذلك وحسب |
Ou eu sou tolo por sonhar com tal coisa. | Open Subtitles | أو ربما أنا الأحمق، سوف أظل أحلُم بهذا الشئ للأبد. |
Obviamente esqueceram uma. Ou talvez eu me tenha esquecido. | Open Subtitles | من الواضح أنهم قد أغفلوا واحد أو ربما أنا فعلت |
Ou talvez eu seja um polícia e tu um analista e eu posso ajudar-te a perceber como chegaste aqui. | Open Subtitles | أو ربما أنا شرطي و أنت محلل و بإستطاعتي مساعدتك لِفهم كيف وصلت لهنا |
Ou talvez eu seja como o fogo que arde desde o princípio dos tempos. | Open Subtitles | أو ربما أنا مثل النار التي تحترق منذ بداية الدهر |
Talvez sejas. Ou talvez eu esteja a sonhar. | Open Subtitles | ربما أنت كذلك أو ربما أنا أحلم |
Talvez eu sou mais forte Ou talvez eu só estou mais insano. | Open Subtitles | ربما أنا أقوى أو ربما أنا أكثر جنونا. |
Ou talvez esteja apenas biologicamente obrigada a ser simpática contigo porque os meus níveis de oxitocina aumentam durante o sexo. | Open Subtitles | أو ربما أنا فقط مجبرةٌ بيولوجيًا على التعاملِ الحسنِ معكَ، لأنَّ مستوى الأوكيتوسين خاصتي يرتفعُ أثناءَ الجماعِ. [ الأوكيتوسين: |
Mais alta. Ou eu encolhi? | Open Subtitles | أطول، بطريقة ما، أو ربما أنا تقلصت؟ |
Ou eu e tu, se preferires. | Open Subtitles | أو ربما أنا و أنت فحسب... -لو كنت تفضل |