"أو شيء من ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou algo assim
        
    Deve ter trocado por placebo ou algo assim. É claro! Open Subtitles لابد أنها غيرتها بدواء وهمي أو شيء من ذلك
    Temos que chamar o FBI ou algo assim porque isto está claramente acima das tuas capacidades de detective. Open Subtitles علينا الإتصال بالمكتب الفيدرالي أو شيء من ذلك القبيل يتضح أن هذا الأمر يفوق قدراتك كمُحقق
    Mas há um queijo ou algo assim na arca frigorifica dos fundos. Open Subtitles لكن هناك جبن أو شيء من ذلك القبيل بالثلاجة في الخلف.
    Quando soube que tu estavas no hospital, eu senti como se o meu coração parasse, ou algo assim. Open Subtitles عندما سمعت أنك في المشفى أنا فقط ... شعرت أن قلبي توقف أو شيء من ذلك
    És um assassino, um fugitivo da cadeia, ou algo assim? Open Subtitles أنت مجرم؟ , هربت من السجن؟ أو شيء من ذلك القبيل؟
    - Almoçar, ou algo assim. Open Subtitles يمكننا الذهاب لتناول الغداء أو شيء من ذلك
    Eu podia apostar que estava demitido ou algo assim naquele dia. Open Subtitles كنت لأراهن أنه سيتم تسريحيّ أو شيء من ذلك القبيل في ذلك اليوم.
    Pelo menos, acho que era um casamento. Pode ter sido um nascimento, ou algo assim. Open Subtitles على الأقل ظننت إنهُ كان حفل زفاف قد يكون عيـّد ميلاده أو شيء من ذلك
    Pensei que talvez tivesse isto o Canal de Culinária ou algo assim. Open Subtitles أعتقد, أنها ربما تشاهد قنوات الطهو أو شيء من ذلك
    Talvez se tivesse namorada ou algo assim, houvesse equilíbrio, mas não creio que isso aconteça. Open Subtitles حسناً، ربما لو كان لديهُ صديقة أو شيء من ذلك لكان الأمر أتزن لكننيّ .. لا أرى ذلك يحدثّ
    Acho que só uma oração, ou algo assim, de modo a que Deus a faça aceitar-me como seu marido, para que ela admita que também me ama. Open Subtitles خمنت أن صلاة أو شيء من ذلك القبيل قد تجعل الرب يُقنعها على القبول بي كزوج لها وأن تعترف بحبها لي
    Isto é ilegal, pá. É suposto eu ter um advogado ou algo assim. Open Subtitles هذا غير قانوني يا رجل من المُفترض أن أحظى بمُحامي أو شيء من ذلك القبيل
    Ele deve ter ido bater uma ou algo assim. Open Subtitles لابُد أنه ذهب لمُمارسة العادة السرية أو شيء من ذلك القبيل
    Achas que eu estou com medo Dele ou algo assim? Open Subtitles هل تعتقدين أنني خائف منه أو شيء من ذلك القبيل ؟
    Parece que estou num filme, sonho ou algo assim. Open Subtitles أشعر كأنني في فلم أو حلم أو شيء من ذلك
    Isso é um nome artistico ou algo assim? Open Subtitles هل هذا إسم مسرحي أو شيء من ذلك القبيل ؟
    Se a Annie te vir a tocar-me, vai acusar-me de me atirar a ti, e vai passar-se ou algo assim. Open Subtitles إذا شاهدتك (آني) وأنت تلمسني ربما ستتهمني بالإلتفاف حولك وستهلع أو شيء من ذلك
    Apanhou a Katie por vingança pelo filho, ou algo assim. Open Subtitles أخذوا (كايتي) لإسترداد إبنه أو شيء من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more