Mas, se estamos na mesma cama que o político, se vamos à boda ou ao batizado do filho do governador, ou se queremos ser amiguinhos do presidente, como podemos criticá-lo? | TED | ولكن إن كنت حليفاً مع السياسيين، إذا كنت تذهب إلى زواج ابن الحاكم أو كنت تريد أن تكون صديق الرئيس، كيف يمكنك انتقادهم؟ |
O senhor investiga muito, para alguém que me perguntou se eu usava óculos ou se tinha estado a beber. | Open Subtitles | لقد قمت بالكثير من التفتيش من رجل سألنى ان كنت ارتدى النظارات, أو كنت سكرانة |
Nao me interessa se a Carter se acha muito boa, ou se tu te achas o melhor. | Open Subtitles | لا يهمني ما إذا كانت كارتر تفكر جيداً أو كنت مغرور |
Estava na loja com ela Ou era apenas a fonte. | Open Subtitles | قلت لها عندما كانوا يصلون. أنت إما في مخزن معها أو كنت مجرد لها مصدر. |
Ou era até as pessoas decidirem que eu era um mau exemplo. | Open Subtitles | أو كنت حتى قرر الناس أنني مثال سيء |
O que disseste era a sério, ou estavas só a gozar comigo? | Open Subtitles | أكنت تعنى ما قلتيه هناك أو كنت لا تعنى ما تقولينه لأنك اذا.. |
Isso é o que eu também gostava de saber. Estavas aqui ou estavas lá? | Open Subtitles | هذا ما أريد أيضا أن أسأل هل كنت أنت هنا أو كنت أنت هناك؟ |
Não sei se está aqui, ou se está a ouvir-me, e sei que deves estar furioso com a forma como as coisas aconteceram. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت هنا أو كنت حتى تسمع ولكني أظن بأنك يجب أن تكون غاضباً حول كيف سارت الأمور |
Pergunto-me se terás uma conta poupança, ou se compras e vendes acções. | Open Subtitles | أتساءل إن كان لديك وديعة ماليّة أو كنت تتداول يوميّاً أو ما شابه |
Usa isto se precisares de alguma coisa ou se quiseres sair da cabine. | Open Subtitles | استخدم هذا إذا كنت بحاجة إلى شيء أو كنت تريد أن تترك المقصورة |
que não tem muito dinheiro, o que, provavelmente, acontece em muitas escolas, ou se estiverem num escritório e querem um quadro interactivo, normalmente estes custam cerca de duas a três milhares de dólares. | TED | ولا توجد لديكم ميزانية كبيرة، كحال معظم المدارس أو كنت في مكتب وتريد سبورة متفاعلة تكلفتها في العادة ألفين إلى ثلاثة آلاف دولار |
Se costumavam beber e pararam, ou se bebem moderadamente, se fumam ou já fumaram, caso tenham desistido... E perto dos indicadores no topo estão dois aspetos da vossa vida social. | TED | سواءً كنت تتعاطى الشراب و توقفت، أو كنت تشرب بإعتدال، سواءً كنت شخص غير مدخن، أو مدخن، أو أنك توقفت عن التدخين، وبالتوجه للعوامل الأكثر أهمية هما سمتان من سمات حياتك الإجتماعية. |
Em segundo lugar, se, por exemplo, vocês estão fora de casa e alguém vos ataca verbalmente, ou se estão a sofrer de uma doença incapacitante, o vosso parceiro voluntaria-se e faz aquilo que tem de ser feito para fazer com que vocês se sintam cuidados e protegidos? | TED | ثانياً، مثلًا، إذا كنت خارج المنزل وتعرضت لهجوم لفظي على يد شخص ما أو كنت تعاني من مرض معطّل حقًا، هل يبادر شريكك بفعل ما يجب فعله ليجعلك تشعر بالاهتمام والرعاية؟ |
Não sei dizer se estou me odiando o montante normal ou se estou num nível ligeiramente mais alto de auto-aversão. | Open Subtitles | لست متأكدة الآن بين كرهي الاعتيادي لنفسي.. أو كنت حاليّاً في مستوى "بغض نفسي" أعلى.. |
Ou era à um minuto atrás. | Open Subtitles | أو كنت كذلك قبل دقيقة |
- Ou era. - Ele foi despedido. | Open Subtitles | أو كنت كذلك - لقد طرد من العمل - |
Sou mãe e esposa Ou era antes de... | Open Subtitles | أنا أم وزوجة، أو كنت كذلك - قبل... |
ou estavas a tentar incriminar-me pela sua morte? | Open Subtitles | أو كنت تحاول أن تلصق تهمة قتلها فيني فحسب؟ |
Pensei que ou estavas grávida ou deprimida. | Open Subtitles | لا لا، أنت. اعتقدت أنك إما حامل أو كنت تعاني الاكتئاب. |
Escondeste-te debaixo da secretária ou estavas lá em baixo por outro motivo? | Open Subtitles | أو كنت بالفعل هناك في الأسفل لأغراض أخرى ؟ |