Condenado a passares aqui o resto dos teus dias a teres que assistir aos passeios dos mesmo imbecis. | Open Subtitles | تقضي أيامك كلها منكوباً وترى نفس الحمقى يمرّون أمامك |
Tu sabes como era a emoção da rebeldia fútil, nos teus dias pré-fascistas. | Open Subtitles | في أيامك الفاشية، كنت تعرف اثارة التمرد التافه. |
vamos dizê-lo, usas os teus dias de senhora como desculpa para me tratar como lixo todos os meses. | Open Subtitles | أتستغلين أيامك النسائية لكي تعامليني بشكل ظالم كل شهر |
Receio que os seus dias de surfe. tenham acabado. | Open Subtitles | أخشى أن أيامك فى التزحلق على الماء قد انتهت |
Sempre fala de "seus dias", hoje é "seu dia". | Open Subtitles | أنت دائماً تَتحدّثُ عن إلى أيامك. حَسناً، اليوم يومُكَ. |
Aposto que a base mudou muito desde os seus tempos. | Open Subtitles | أراهن أن القاعدة قد تغيرت كثيراً منذ أيامك |
Os teus dias de esconderijo estão contados. | Open Subtitles | أيامك من الإختباء فى برجك العاجى أصبحت معدودة |
Claro que quer dizer que vais contar o resto dos teus dias a fazer reportagens dos campos de uma liga menor. | Open Subtitles | بالطبع, هذا يعني أنك سوف تمضي بقية أيامك المعدودة تقدم قصص غريبة من ساحات ملاعب الجولف |
Ao contrário de ti que... passas os teus dias a tentar enganar pessoas. | Open Subtitles | على عكسك أنت , أنت تقضي أيامك في خداع الناس |
Se queres passar o resto dos teus dias numa caixa de sapatos, tudo bem. | Open Subtitles | أنت تريد ان تمضي بقيّة أيامك مع صندوق حذاء، براحتك، |
Sabes, se jogares bem as tuas cartas... os teus dias de presunto podem estar a chegar ao fim. | Open Subtitles | أتعلم ، إن لعبت ببطاقاتك بشكل سليم أيامك هنا قاربت على الإنتهاء |
Ou estás destinado a passar o resto dos teus dias sozinho? | Open Subtitles | أم أنك مقدر لك أن تقضى باقى أيامك وحيدا؟ |
Que o amor de Cristo te encha o coração e te dê paz para o resto dos teus dias. | Open Subtitles | أتمنى من الله أن يملئ قلبكِ الحب، يا طفلة ويمنحكِ الأمان، طوال أيامك. |
Se eles o encontrarem primeiro, o teu acordo desaparece, mas se me disseres agora e o apanharmos, eu vou garantir que tu vivas o resto dos teus dias numa prisão tipo clube de campo. | Open Subtitles | لو وجدوه أولاً تتبخر الصفقة لكن أخبرني الآن وسوف نصل إليه سأحرص على أن تعيش أيامك في سجن نادي ريفي |
Ir para um local onde lhe espetam uma agulha todos os dias para ficar com um sorriso estúpido na cara, o resto dos seus dias na Terra. | Open Subtitles | التي قد أو قد لا تتركك بابتسامة غبية على وجهك لباقي أيامك على الأرض |
Infelizmente, seus dias de motocicleta acabaram. | Open Subtitles | لسوء الحظ أعتقد أن أيامك في ركوب الدراجة قد ولت |
Agora que me encontrou,acho que os seus dias de matança acabaram. | Open Subtitles | الآن بأنك قابلتني أعتقد ان أيامك المقتولة قد إنتهت |
Eu realmente vou ser um sortudo, você terá presentes nos seus dias e noites? | Open Subtitles | هل سأكون أنا المحظوظ الذي ستهدينه أيامك ولياليك؟ |
Aposto que a base mudou muito desde os seus tempos. | Open Subtitles | أراهن أن القاعدة قد تغيرت كثيراً منذ أيامك |
Se fores discriminado, como eu, pode ser difícil encontrares onde te sentar no primeiro dia de aulas. | Open Subtitles | إن كنتم متميّزون مثلي، فسيكون مُرهقاً أن تختار أين ستجلس في أوّل أيامك بالمدرسة المتوسّطة |
Não quer passar os seus últimos dias na Terra a lavar loiça. | Open Subtitles | لا، لا، لا تريد قضاء أيامك الأخيره على الأرض في غسل الأطباق |
Ninguém repara se passas todo o teu tempo com os livros. | Open Subtitles | لا أحد سيرمش بعينه إذا قضيت كل أيامك مع الكتب |