"أيمكنني أن أسألك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Posso fazer-te
        
    • Posso perguntar
        
    • Posso perguntar-te uma
        
    • Posso perguntar-lhe
        
    • Posso fazer
        
    • Posso fazer-lhe
        
    • Posso saber
        
    • Posso pedir-te
        
    • Posso te perguntar uma
        
    • Posso-lhe fazer
        
    Posso fazer-te uma pergunta essencial para a tua carreira? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك سؤالاً حاسماً لحياتك المهنية؟
    Posso perguntar o que te fez mudar de ideias? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك مالذي جعلك تعدل عن رأيك؟
    Posso perguntar-te uma coisa de uma mãe ausente para uma filha um tanto abusiva? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك سؤالًا من أم متغيّبة لابنة فاسدة نسبيًّا؟
    Posso perguntar-lhe quanto bebe por semana? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك كم تشرب في المعدل أسبوعياً؟
    Posso fazer uma pergunta sobre este recibo? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك عن شئ بخصوص هذه الفاتورة؟
    Senhora Gardener, sou do governo dos EUA. Posso fazer-lhe umas perguntas? Open Subtitles آنسة جاردنر ، أنا من الحكومة، أيمكنني أن أسألك بعض الأسئلة؟
    Posso saber como planeia lidar com o custo financeiro? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك كيف خططتي لتسليم الدفعه الأخير؟
    Não me deves nada, mas Posso pedir-te uma coisa? Open Subtitles ولسـت مدينـا لي بشيء ، لكن أيمكنني أن أسألك أمـرا قبـل أن تغـادر ؟ -مـاهـذه ، مسـائلة الخروج ؟
    Querida, Posso te perguntar uma coisa? Open Subtitles عزيزتي، أيمكنني أن أسألك سؤالاً؟
    Posso fazer-te uma pergunta, se prometeres que não te zangas? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك سؤالًا، إن تعديني بألّا تغضبي؟
    Posso fazer-te uma pergunta, sem que te zangues? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك سؤالاً دون أن تثور؟
    Posso fazer-te uma pergunta, pai? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك شيء ما يا أبي؟
    Posso perguntar que significa isso de que agora estamos sob a sua custódia? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك ماذا تقصد بقولك إننا تحت وصايتك الآن؟
    Meu senhor, Posso perguntar quem e assim tao valioso? Open Subtitles مولاي، أيمكنني أن أسألك من هو الذي بهذه القيمة ؟
    Posso perguntar o que lhe disseram? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك عما تم إخبارك حتى الأن؟
    Posso perguntar-te uma coisa que fica entre nós? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك سؤالاً وأن يبقى سراً بيننا؟
    Posso perguntar-te uma coisa? Open Subtitles أنتِ, أيمكنني أن أسألك عن شئٍ ما ؟
    Posso perguntar-te uma coisa? Claro. Open Subtitles أيمكنني أن أسألك سؤالاً واحداً؟
    Posso perguntar-lhe como se deu o acidente? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك عن كيفية وقوع الحادث؟
    Minha Senhora, Posso perguntar-lhe algo? Open Subtitles ،سيدي الصغير أيمكنني أن أسألك شيئاً؟
    OK, mas antes, senhora, Posso fazer algumas perguntas? Open Subtitles حسن، ولكن قبل أن نفعل ذلك، سيّدتي، أيمكنني أن أسألك بعض الأسئلة؟
    Não me batas, mas Posso fazer uma pergunta? Open Subtitles لا تضربني، ولكن أيمكنني أن أسألك سؤالاً؟
    Posso fazer-lhe uma pergunta pessoal? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك سؤالاً شخصياً؟
    Posso fazer-lhe uma pergunta pessoal? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك سؤالا شخصيا، سيدي؟
    Posso saber porquê? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك لماذا؟
    Posso pedir-te uma coisa? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك سؤالاً؟
    Posso te perguntar uma coisa? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك سؤالاً؟
    Não devíamos falar sobre mim, mas, Posso-lhe fazer uma pergunta? Open Subtitles الآن لايجب ان يكون الحديث حقاً حولي ... لكن، أم ... أيمكنني أن أسألك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more