Onde quer que a Rainha esteja, asseguro-vos de que ela já está muito satisfeita. | Open Subtitles | أينما كانت الملكة فأنا أؤكد لك أنها راضية بالفعل. |
Onde quer que a Cachinhos Dourados tenha ido, trocou de roupa. | Open Subtitles | أينما كانت "ذات الشعر الذهبي"، فستعود إليه لتغيّر ملابسها. |
Bem, se existe, temos de o encontrar onde quer que esteja. | Open Subtitles | إن كانت موجودة علينا أن نعثر عليها أينما كانت |
onde quer que esteja o espírito da minha filha, espero que esteja mais feliz. | Open Subtitles | أينما كانت روح ابنتي , أتمنى أن تكون سعيدة |
Apesar da nossa relação confusa e incerta, onde quer que ela esteja, é uma das coisas que eu adorava. | Open Subtitles | على الرغم من علاقتي العابرة معها أينما كانت كانت هذه واحدة من الأشياء التي أحببتها |
Penso que, tomara que façam o mesmo com a minha mãe Esteja onde estiver. | Open Subtitles | أتمنى لو كان هناك من يعتني بأمي بنفس الطريقة أينما كانت |
Onde quer que a Carol esteja, nós iremos encontrá-la. | Open Subtitles | أينما كانت كارول فسنجدها |
Onde quer que a Gemma esteja, fica logo localizada. | Open Subtitles | أينما كانت (جيما)فإنها خارج التغطية. |
Temos de a encontrar e detê-la antes que a bomba seja detonada, onde quer que esteja. | Open Subtitles | علينا إيجادها وإيقافها قبل أن تنفجر القنبلة، أينما كانت |
onde quer que esteja. | Open Subtitles | لابد أنها سعيدة أينما كانت |
Continuará a não estar a salvo. O Travis está determinado a encontrá-la, onde quer que esteja. | Open Subtitles | ومع ذلك لن تكون في مأمن، (ترافس) مصمّم على إيجادها أينما كانت |
Querido Deus, por favor toma conta da Tulip, onde quer que esteja. | Open Subtitles | (يا إلهي، اعتني بـ (توليب رجاءً، أينما كانت |
De onde quer que ela venha, o pai era militar. | Open Subtitles | أينما كانت نشأتها فإن والدها هو رجل عسكري |
Andava atrás da Susan, onde quer que ela esteja, e eu não sou ela! | Open Subtitles | أينما كانت الآن, التي أنا لست عليها |
E por favor cuida da minha mãe, onde quer que ela esteja. | Open Subtitles | ورجاءً اعتن بوالدتي أينما كانت |
Estou certo que Esteja onde estiver é muito feliz. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها أينما كانت الأن فهى سعيدة جدا |
Sei que Esteja onde estiver, ela vai voltar para ti. | Open Subtitles | ...حسنٌ , أعرفُ ذلك ،بأن أينما كانت .سوفَ تعودُ إليك هُنا |
Mas sei que será sempre perfeita, inteira e completa, Esteja onde estiver. | Open Subtitles | لكني أعلم أنها... ستكون مثالية وسليمة وكاملة دائماً أينما كانت. |