"أين تود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • onde queres
        
    • onde quer
        
    • onde é que queres
        
    Espera, porque não me dizes para onde queres ir e... eu farei com que chegues lá. Open Subtitles انتظر لحظة، هل تعلم؟ لمَ لا تخبرني أين تود الذهاب ، و سأتأكد بنفسي من ذلك
    Então para onde queres ir quando bateres as botas? Open Subtitles إذن أين تود الذهاب .. حينما ترغب بشدة ؟
    - Para onde queres ir? Open Subtitles إلى أين تود الذهاب ؟
    Por onde quer começar? Open Subtitles الآن، من أين تود أن تبدأ؟
    - onde quer deixar o carro? Open Subtitles أين تود ترك السيارة؟
    onde é que queres ir, Vato de Vegas? Open Subtitles إلى أين تود الذهاب أيها الخنيث, فيغاس ؟
    Muito bem, onde queres fazer isto? Open Subtitles أين تود القيام بهذا؟
    Para onde queres ir? Open Subtitles إلى أين تود الذهاب؟
    onde queres que seja? Open Subtitles أين تود نتناقش؟
    - onde queres ir? Open Subtitles ـ إلى أين تود الذهاب؟
    Para onde queres ir? Open Subtitles إلى أين تود الذهاب؟
    Por onde queres começar? Open Subtitles من أين تود أن تبدأ؟
    Para onde queres ir a seguir? Open Subtitles {\pos(190,240)} إلى أين تود الذهاب تاليًا؟
    onde queres? Aqui? Open Subtitles أين تود أن تكون؟
    Sozinho. Para onde queres ir? Open Subtitles وحدي - إلى أين تود الذهاب؟
    onde queres ir, James? Open Subtitles إلى أين تود أن تذهب يـا(جيمس)؟
    onde quer me foder? Ao ar livre. Open Subtitles أين تود مضاجعتي؟ في الخارج
    Acho que devias deixar a Marcy aceitar a elaidade dela e decidir por ela própria onde quer passar a noite. Open Subtitles أظن انه يجب عليك ان تتركي (مارسي) تتبنى "نسائيتها" وتختار بنفسها أين تود قضاء الليلة
    Então... por onde quer começar? Open Subtitles إذن من أين تود البدء؟
    Então, onde é que queres ir comer? Open Subtitles إذن، أين تود تناول الطعام؟
    Para onde é que queres ir? Open Subtitles إذاً، إلى أين تود الذهاب؟
    onde é que queres isto, Tom? Open Subtitles أين تود هذه الأشياء، يا (توم)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more