Prendeste o meu cliente, ele ficou aqui quatro horas, e não possuis um registo de ligação para mim. | Open Subtitles | لقد قمت بالقبض على موكلي، وأبقيته لـ 4 ساعات وليس لديك أيّ سجل لمكالمة موجهةٌ إليّ |
Não há registo de telefonemas incomuns. | Open Subtitles | لا يوجد هناك أيّ سجل لمكالمات غير إعتياديّة |
Mas não encontrei nenhum registo de ele alguma vez estar na minha aula. | Open Subtitles | لكن لمْ أقدر على إيجاد أيّ سجل له بتواجدِه بصفي. |
Antes disso, não há nenhum registo a teu respeito. | Open Subtitles | قبل ذلك، لم يكن هناك أيّ سجل لكِ. |
Tal como não encontrarão nenhum registo de aceitar um suborno de um estudante. | Open Subtitles | مثلما أنهم لن يجدوا أيّ سجل لك بقبولكَ لرشوةٍ من طالب. |
Não há registo de teres este trabalho. | Open Subtitles | لا يوجد أيّ سجل لعملك بهذه الوظيفة |
Não há registo de que ele alguma vez teve um emprego. | Open Subtitles | هو ما كَانَ a شغل هناك أيّ سجل. |
Não há registo de visitas da Dr.ª Monroe na prisão, mas, a lista mostra que outro membro do hospital estava a fazer visitas semanais à prisão de Bedford Hills. | Open Subtitles | ليس هناك أيّ سجل لزيارة الدكتورة (مونرو) للسجن سابقاً ولكن تظهر السجلات أنّ عضواً آخر من العاملون في المستشفى يقوم بزيارات أسبوعية إلى السجن في "بيدفورد هيلز" |
Tentei descobrir, mas antes do orfanato não há nenhum registo de Jade Yamata, se esse for o nome dela. | Open Subtitles | حسناً، حاولتُ إكتشاف ذلك، لكن قبل حلولها بدار الأيتام، لمْ استطع إيجاد أيّ سجل لـ(جايد ياماتا)... لو كان ذلك اسمها الحقيقي. |
Não consto em nenhum registo. | Open Subtitles | اسمي غير وارد في أيّ سجل |